de Ausencia Larga
Cuando llega la noche ya me comienzo a entristecer
Careciendo de amores también se puede padecer
Desde que te marchaste diciendo que ibas a volver
Las estrellas me preguntan si yo te puedo comprender
Larga ausencia es mi canto mi vida razón de dolor
Bien haiga con mi suerte ya no tengo tu gran amor
Si por el tiempo de ausencias no te acuerdas de tu dueño
No pidas un buen recuerdo de tu pago santiagueño
Cuando pasen los años y a mi vida no la tendrás
No he’i tener mal de ausencias, yo sé que te arrepentirás
Y si el tiempo tirano quiere matar esta ilusión
Seguro que el destino me ha de brindar un nuevo amor
Así con mis canciones y mi guitarra seguiré
Y cantando mis trovas yo buscaré mi renacer
Si por el tiempo de ausencias no te acuerdas de tu dueño
No pidas un buen recuerdo de tu pago santiagueño
de Ausência Longa
Quando a noite chega, começo a entristecer
Ficar sem amores também pode ser sofrer
Desde que você partiu, dizendo que ia voltar
As estrelas me perguntam se posso te entender
Longa ausência é minha canção, minha vida razão de dor
Que sorte tenho, não tenho mais o seu grande amor
Se pelo tempo de ausências você não se lembra do seu dono
Não espere uma boa lembrança da sua terra santiagueña
Quando os anos passarem e você não estiver na minha vida
Não terei mágoa das ausências, sei que se arrependerá
E se o tempo tirano quiser matar essa ilusão
Com certeza o destino me trará um novo amor
Assim, com minhas canções e minha guitarra, seguirei
E cantando minhas trovas, buscarei meu renascer
Se pelo tempo de ausências você não se lembra do seu dono
Não espere uma boa lembrança da sua terra santiagueña
Composição: Orlando Gerez, Vicente Morenito Suárez