Los Años Que Nos Quedan Por Vivir
Quizá en el firmamento,
existan más estrellas,
más de las que yo puedo divisar.
Quizá en el mar oscuro,
haya algo tan profundo,
como el amor que te he podido dar.
Te conocí,
cuando tu vida era una flor abierta.
Me enamoré,
y quise que tú fueras la primera,
que no hubiera nadie más,
que pudiera estropear,
y que siempre me quisieras.
El sueño de mi vida,
cerrando al fin mi herida,
los años que nos quedan por vivir...
Mis manos enredando,
tu pelo tan brillante,
tu piel está clavándose en mi piel.
Quiero sentir
como tus labios recorren mi cuerpo.
Encuentro en ti,
todo lo que yo creo que no tengo,
la ternura y comprensión,
y esos ratos de pasión,
donde no existe el silencio.
Os Anos Que Nos Restam Para Viver
Talvez no firmamento,
existam mais estrelas,
mais do que eu consigo enxergar.
Talvez no mar profundo,
haja algo tão intenso,
como o amor que eu pude te dar.
Eu te conheci,
quando sua vida era uma flor em botão.
Me apaixonei,
e quis que você fosse a primeira,
que não houvesse mais ninguém,
que pudesse estragar,
e que sempre me quisesse.
O sonho da minha vida,
fechando de uma vez minha ferida,
os anos que nos restam para viver...
Minhas mãos entrelaçando,
seu cabelo tão brilhante,
sua pele se cravando na minha.
Quero sentir
como seus lábios percorrem meu corpo.
Encontro em você,
tudo que eu acho que não tenho,
a ternura e compreensão,
e aqueles momentos de paixão,
donde não existe silêncio.