La Atamisqueña
Atamisqui que misqui ata me atas el alma y el corazón
Será por eso que vuelvo con mis recuerdos, sueños de amor
Vengo buscando dulzuras coplas maduras, coplas de Sol
Cuando la vidala nueva por las trincheras quema el dolor
Me han de upallar los recuerdos si el verso viejo vuelvo a escuchar
Manuel roldán benavídez tus glorias viven en el lugar
Atamisqui a todos atas pero desatas coplas de amor
Cuando golpeando muy hondo suenan las cajas del corazón
Atamisqui de chilalo de miel de palo, docka y mistol
Tierra siempre enamorada dulce y salada, salitre en flor
En un telar de esperanza chusis y manta a todo color
La mujer atamisqueña entre sus penas teje un amor
Con chacareritas quichuas fogón y quinchas, todo sentir
Los criollos de pampa llajta sus penas gastan, bombo y violín
Atamisqui a todos atas pero desatas coplas de amor
Cuando golpeando muy hondo suenan las cajas del corazón
A Atamisqueña
Atamisqui que me ataca, me prende a alma e coração
Será por isso que volto com minhas lembranças, sonhos de amor
Vim buscando doçuras, canções maduras, canções de Sol
Quando a vidala nova pelas trincheiras queima a dor
Os recuerdos vão me abalar se o verso antigo eu voltar a escutar
Manuel Roldán Benavídez, tuas glórias vivem no lugar
Atamisqui a todos prende, mas solta canções de amor
Quando batendo bem fundo soam os tambores do coração
Atamisqui de chilalo, de mel de pau, docka e mistol
Terra sempre apaixonada, doce e salgada, salitre em flor
Em um tear de esperança, chusis e manta de todas as cores
A mulher atamisqueña entre suas dores tece um amor
Com chacareritas quichuas, fogão e quinchas, todo sentimento
Os crioulos de pampa llajta gastam suas penas, bombo e violino
Atamisqui a todos prende, mas solta canções de amor
Quando batendo bem fundo soam os tambores do coração