Medicina nuclear
Durante muchos siglos estuve en hibernación,
ahora me he despertado, me siento mucho mejor.
Prueba tú a congelarte, verás que satisfacción,
podría convertirte en un polo de limón.
Y no puede fallar, y no puede fallar,
¡Medicina nuclear! ¡Medicina nuclear!
Y no puede fallar, y no puede fallar,
¡Medicina nuclear! ¡Medicina nuclear!
Tu mente desquiciada no te deja descansar,
Estas mal programado, tus circuitos van fatal.
Habrá que revisarte y buscar en tu interior:
Descubriré tu fallo y corregiré el error.
Y no puede fallar, y no puede fallar,
¡Medicina nuclear! ¡Medicina nuclear!
Y no puede fallar, y no puede fallar,
¡Medicina nuclear! ¡Medicina nuclear!
Medicina Nuclear
Durante séculos estive em hibernação,
agora acordei, me sinto muito melhor.
Tente você se congelar, vai ver que satisfação,
poderia te transformar em um picolé de limão.
E não pode falhar, e não pode falhar,
¡Medicina nuclear! ¡Medicina nuclear!
E não pode falhar, e não pode falhar,
¡Medicina nuclear! ¡Medicina nuclear!
Sua mente pirada não te deixa descansar,
você tá mal programado, seus circuitos vão mal.
Vai ter que te revisar e buscar no seu interior:
Vou descobrir seu erro e corrigir a falha.
E não pode falhar, e não pode falhar,
¡Medicina nuclear! ¡Medicina nuclear!
E não pode falhar, e não pode falhar,
¡Medicina nuclear! ¡Medicina nuclear!