Tu Perfume
La tentación de mi vida, ha resultado un milagro
No es la obra del hombre y su alquimia
La que puso el sabor a tus labios.
Y en ese instante del día,
Cuando mi empeño es amarte
Una flor se libera en tu almíbar
Y el silencio es palabra mayor.
Ay, corazón, perfume natural
Ni rosas ni jazmín, tu piel es algo más.
Ay, corazón, te quiero acariciar
Mojarme en tu sudor y darle a mi vida la sal.
Color de luna mis noches
Y un gusto a sol tiene el fuego
Que en la almohada se vuelve un derroche
De pasión desatando misterios.
Queda encendida al mirarte
La llama azul de los sueños
Los suspiros se vuelven cortantes
Porque nunca se apague este amor
Ay, corazón, perfume natural
Ni rosas ni jazmín, tu piel es algo más.
Ay, corazón, te quiero acariciar
Mojarme en tu sudor y darle a mi vida la sal.
Ay, corazón, perfume natural
Ni rosas ni jazmín, tu piel es algo más.
Ay, corazón, te quiero acariciar
Mojarme en tu sudor y darle a mi vida la sal.
Teu Perfume
A tentação da minha vida, resultou em um milagre
Não é a obra do homem e sua alquimia
Que deu sabor aos teus lábios.
E nesse instante do dia,
Quando meu esforço é te amar
Uma flor se solta no teu mel
E o silêncio é a palavra maior.
Ai, coração, perfume natural
Nem rosas nem jasmim, tua pele é algo mais.
Ai, coração, quero te acariciar
Me molhar no teu suor e dar à minha vida o tempero.
Cor da lua minhas noites
E um gosto de sol tem o fogo
Que no travesseiro se torna um desperdício
De paixão desatando mistérios.
Fica acesa ao te olhar
A chama azul dos sonhos
Os suspiros se tornam cortantes
Porque nunca se apague esse amor.
Ai, coração, perfume natural
Nem rosas nem jasmim, tua pele é algo mais.
Ai, coração, quero te acariciar
Me molhar no teu suor e dar à minha vida o tempero.
Ai, coração, perfume natural
Nem rosas nem jasmim, tua pele é algo mais.
Ai, coração, quero te acariciar
Me molhar no teu suor e dar à minha vida o tempero.