Mi Regalo
Mi canción sutil de acento nativo ndéve aroguahê
Inspirada en ti se hizo filigrana de bello fulgor
Con esta oración imploro tu amor ha añesû pehê
Te entrego mi vida y mi alma entera, soy tu adorador
No podré vivir sin tener la dicha de tenerte un día
Entregada a mí, cual rosa encarnada torohavi'û
Serás tú mi cielo, mi sueño, mi gloria, toda mi alegría
Seré yo en tu vida como el ángel bueno que da el mborayhu
No podré vivir sin tener la dicha de tenerte un día
Entregada a mí, cual rosa encarnada torohavi'û
Serás tú mi cielo, mi sueño, mi gloria, toda mi alegría
Seré yo en tu vida como el ángel bueno que da el mborayhu
Meu Presente
Minha canção sutil de acento nativo, eu te imploro
Inspirada em ti, tornou-se uma filigrana de belo fulgor
Com esta oração, imploro o teu amor, todos os dias
Entrego-te minha vida e minha alma inteira, sou teu adorador
Não poderei viver sem ter a felicidade de te ter um dia
Entregue a mim, como uma rosa encarnada, brilhante
Serás tu meu céu, meu sonho, minha glória, toda minha alegria
Serei eu em tua vida como o bom anjo que dá o amor
Não poderei viver sem ter a felicidade de te ter um dia
Entregue a mim, como uma rosa encarnada, brilhante
Serás tu meu céu, meu sonho, minha glória, toda minha alegria
Serei eu em tua vida como o bom anjo que dá o amor