8
Dejo encendida la televisión
y cuando me despierto
es casi por la mañana.
Lleva encima sólo la sábana
y por la ventana entran ya
algunas luces y parece aún más dulce,
y los rayos aterrizan en su espalda.
No saldría nunca de la cama.
Y las nubes en el suelo
y el color de este cuarto.
Si me muevo se podría despertar
dejará que esté con ella,
yo podría ser su esclavo.
Ahora ya no necesito más.
Haría lo que fuera,
daría algo más.
Entonces se despierta,
me mira y sé que nada va a pasar.
De pronto sé que nada va a pasar.
Y me sonríe, y todo vuelve a brillar,
y se acerca, y nada puede salir mal.
Y si se queda cuidaré siempre de ella
y entrarán rayos de sol por la mañana ,
aterrizarán sobre su espalda.
Y las nubes en el suelo,
y el color de este cuarto,
y las cosas que le tengo que decir.
Dejará que esté con ella
dejará que esté a su lado
pues eso es suficiente para mí.
8
Deixo a televisão ligada
E quando acordo
É quase de manhã.
Só tá com o lençol
E pela janela já entram
Algumas luzes e parece ainda mais doce,
E os raios pousam nas costas dela.
Nunca sairia da cama.
E as nuvens no chão
E a cor desse quarto.
Se eu me mover, ela pode acordar
Vai deixar eu ficar com ela,
Eu poderia ser seu escravo.
Agora já não preciso de mais.
Faria o que fosse,
Daria algo a mais.
Então ela acorda,
Me olha e sei que nada vai acontecer.
De repente sei que nada vai acontecer.
E ela me sorri, e tudo volta a brilhar,
E se aproxima, e nada pode dar errado.
E se ela ficar, sempre vou cuidar dela
E raios de sol vão entrar pela manhã,
Vão pousar nas costas dela.
E as nuvens no chão,
E a cor desse quarto,
E as coisas que eu preciso dizer a ela.
Vai deixar eu ficar com ela
Vai deixar eu estar ao seu lado
Pois isso é o suficiente pra mim.