Dos botellas de mezcal
Cuando yo muera, como te agradecería
que pusieras en mi tumba, dos botellas de mezcal
Porque se que he de morirme de una cruda,
sabes bien que es culpa tu ya.
Por no poderte olvidar.
Todas las noches, cuando agarro la botella
yo te miro dentro de ella, y me pongo a platicar.
Al rato siento que me abrazas y me aprietas
Cual si fuera cosa cierta.
Te amo y te amo y no es verdad!!
Cuando al fin vuelvo, de mis locos pensamientos.
Empiezan mis sufrimientos. Porque te busco y no estas.
De mis ojos, empieza a brotar el llanto porque.
Yo te quiero tanto y no lo puedo evitar.
Duas garrafas de mezcal
Quando eu morrer, como eu te agradeceria
que colocasse na minha tumba, duas garrafas de mezcal
Porque sei que vou morrer de ressaca,
sabe bem que é culpa sua.
Por não conseguir te esquecer.
Todas as noites, quando pego a garrafa
eu te vejo dentro dela, e começo a conversar.
Depois sinto que você me abraça e me aperta
como se fosse coisa certa.
Eu te amo e te amo e não é verdade!!
Quando finalmente volto, dos meus pensamentos malucos.
Começam meus sofrimentos. Porque eu te procuro e não está.
Dos meus olhos, começa a brotar o choro porque.
Eu te quero tanto e não consigo evitar.