395px

Amigos e Mulheres

Los Tigres del Norte

Amigos y Mujeres

Es verdad, es verdad,
que un tiempo tu amante yo fuí,
pero todo el destino cambió,
se acabo mi cariño,
se acabó mi ilusión.

Maldita sea mi suerte,
que viva mi desgracia,
amigos y mujeres todos pagan con traición,
no hay amigos sinceros
se les compra con dinero,
y la mujer amada sin metal te paga mal.

Yo no creo en el mundo,
su amor y sus bonanzas,
todo el que ofrece algo siempre espera algo mejor,
amigos y mujeres todos van a la balanza,
que viva mi desgracia yo regalo el corazón.

Maldita sea mi suerte,
que viva mi desgracia,
amigos y mujeres todos pagan con traición,
no hay amigos sinceros
se les compra con dinero,
y la mujer amada sin metal te paga mal.

Yo no creo en el mundo,
su amor y sus bonanzas,
todo el que ofrece algo siempre espera algo mejor,
amigos y mujeres todos van a la balanza,
que viva mi desgracia yo regalo el corazón.

Amigos e Mulheres

É verdade, é verdade,
que um tempo eu fui seu amante,
mas todo o destino mudou,
acabou meu carinho,
acabou minha ilusão.

Maldita seja minha sorte,
que viva minha desgraça,
amigos e mulheres todos pagam com traição,
não há amigos sinceros
se compram com dinheiro,
e a mulher amada sem grana te paga mal.

Eu não acredito no mundo,
seu amor e suas bonanças,
todo que oferece algo sempre espera algo melhor,
amigos e mulheres todos vão à balança,
que viva minha desgraça, eu dou meu coração.

Maldita seja minha sorte,
que viva minha desgraça,
amigos e mulheres todos pagam com traição,
não há amigos sinceros
se compram com dinheiro,
e a mulher amada sem grana te paga mal.

Eu não acredito no mundo,
seu amor e suas bonanças,
todo que oferece algo sempre espera algo melhor,
amigos e mulheres todos vão à balança,
que viva minha desgraça, eu dou meu coração.

Composição: Guillero Bermejo Araujo