Lords Of Endeavours
At the threshold of night
Dozes the space of inspiration
Inside the harm's despairing
No chance to experience itself
Thirsty of light I draw from mouth of darkness
Poison
Which burns my pride
Like snake robbed from strength
Creeps symbol of disdain
On altars of silence
The Lions Blaspheme of morning
Dawn sparkles
Demented through the joy
Bursts handcuffs of all praises
When I tempt Your pride
Beauty bites the exile
I want to dress her to the skin
And to invite to dance
Lords of Endeavours
Their worship reaches the stars
Their worship is like comet
Their charity is like dust
They'll never destroy the light
Carrying It with pride
They permit to settle It in their souls
Where pain rules
They'll never destroy the light
Waiting till It will extinguish their beings
Senhores dos Esforços
Na porta da noite
Dorme o espaço da inspiração
Dentro do desespero do mal
Sem chance de se experimentar
Sedento de luz, eu tiro da boca da escuridão
Veneno
Que queima meu orgulho
Como cobra despojada de força
Rasteja símbolo de desprezo
Nos altares do silêncio
Os Leões blasfemam pela manhã
A aurora brilha
Desvairada pela alegria
Estoura as algemas de todos os louvores
Quando eu provo seu orgulho
A beleza morde o exílio
Quero vesti-la até a pele
E convidá-la para dançar
Senhores dos Esforços
Seu culto alcança as estrelas
Seu culto é como um cometa
Sua caridade é como poeira
Eles nunca destruirão a luz
Carregando-a com orgulho
Eles permitem que ela se estabeleça em suas almas
Onde a dor reina
Eles nunca destruirão a luz
Esperando até que ela extinga seus seres