Fire and Ice
A siren living in a sea of liberties
Ecstasy and pain
No one can resist her chant, it revives desire
Overwhelms your body with longing and incestuous sensations
Moment of climax... intense
Preceded with pain... intense
Preceded with pleasure... masochism, masochism
I'm the haunting shadow of desire, between ecstasy and pain
My body's nothing but fire, madness and desire
I've become nothing but violence and passion
Between fire and ice
The love I lavish constitutes
An unthinkable experience
Made of sensual pleasure, suffering, delight
My suffering, your pleasure
I'm the haunting shadow of desire, between ecstasy and pain
My body's nothing but fire, madness and desire
I've become nothing but violence and passion
Between fire and ice
I'm the haunting shadow of desire, between ecstasy and pain
My body's nothing but fire, madness and desire
I've become nothing but violence and passion
Between fire and ice
I've become nothing but violence and passion
Between fire and ice
Between fire and ice
Between fire and ice
Fogo e Gelo
Uma sereia vivendo em um mar de liberdades
Êxtase e dor
Ninguém consegue resistir ao seu canto, ele revive o desejo
Domina seu corpo com anseios e sensações incestuosas
Momento de clímax... intenso
Precedido de dor... intenso
Precedido de prazer... masoquismo, masoquismo
Sou a sombra assombrosa do desejo, entre êxtase e dor
Meu corpo é só fogo, loucura e desejo
Eu me tornei nada além de violência e paixão
Entre fogo e gelo
O amor que eu ofereço constitui
Uma experiência impensável
Feita de prazer sensual, sofrimento, deleite
Meu sofrimento, seu prazer
Sou a sombra assombrosa do desejo, entre êxtase e dor
Meu corpo é só fogo, loucura e desejo
Eu me tornei nada além de violência e paixão
Entre fogo e gelo
Sou a sombra assombrosa do desejo, entre êxtase e dor
Meu corpo é só fogo, loucura e desejo
Eu me tornei nada além de violência e paixão
Entre fogo e gelo
Eu me tornei nada além de violência e paixão
Entre fogo e gelo
Entre fogo e gelo
Entre fogo e gelo