395px

Let It Go

Loudness

Let It Go

Driving to the top of the city,
Drive until I reach the view,
Where we used to try and see,
Our dream come true,

Stop the car, light a cigarette,
Fill the air with the radio,
And there's nothing I can do,
But think of you,

I was the one who talked about the other man,
I thought he was my friend, but you had other plans,
I just can't take that chance,
There ain't no looking back,
Just a victim of circumstance,
I helped you fall in love so,

Let it go!
Let it go! (Let it go!)
Let it go!
Let it go!
-Let it go!

When I dial your telephone number,
It's like I'm never home,
But I know it isn't true,
What's he doing with you?

I don't like to sleep alone, no
Doesn't seem to bother you,
As long as you are having fun,
You don't care what you do,

I was the one who talked about the other man,
I thought he was my friend, but you had other plans,
It's all gone by so fast,
There ain't no looking back,
Just a victim of circumstance,
I helped you fall in love so,

Let it go! (Let it go!)
Let it go! (Ooh, Let it!)
Let it go! (Let it go!)
Let it go!

I just can't take that chance,
There ain't no looking back,
Just a victim of circumstance,
I helped you fall in love!

Let it go! (Let it go!)
Let it go!
Let it go! (Fall in Love!)
Let it go!
Let it go! (Oo you gotta!)
Let it go!
Let it go! (Let it go!)

Let It Go

De condução para o início da cidade,
Dirija até chegar o ponto de vista,
Onde usamos para tentar ver,
Nosso sonho,

Pare o carro, acender um cigarro,
Encha o ar com o rádio,
E não há nada que eu possa fazer,
Mas penso em você,

Eu era o único que falou sobre o outro homem,
Eu pensei que ele era meu amigo, mas você tinha outros planos,
Eu apenas não posso correr esse risco,
Não há como voltar atrás,
Apenas uma vítima das circunstâncias,
Eu ajudei a você se apaixonar assim,

Deixa pra lá!
Deixa pra lá! (Deixa pra lá!)
Deixa pra lá!
Deixa pra lá!
-Deixa pra lá!

Quando eu discar o seu número de telefone,
É como se eu nunca estou em casa,
Mas eu sei que não é verdade,
O que ele está fazendo com você?

Eu não gosto de dormir sozinha, não
Não parece incomodá-lo,
Enquanto você está se divertindo,
Você não se importa o que você faz,

Eu era o único que falou sobre o outro homem,
Eu pensei que ele era meu amigo, mas você tinha outros planos,
É tudo passou tão rápido,
Não há como voltar atrás,
Apenas uma vítima das circunstâncias,
Eu ajudei a você se apaixonar assim,

Deixa pra lá! (Deixa pra lá!)
Deixa pra lá! (Oh, Let it!)
Deixa pra lá! (Deixa pra lá!)
Deixa pra lá!

Eu apenas não posso correr esse risco,
Não há como voltar atrás,
Apenas uma vítima das circunstâncias,
Eu ajudei a você se apaixonar!

Deixa pra lá! (Deixa pra lá!)
Deixa pra lá!
Deixa pra lá! (Fall in Love!)
Deixa pra lá!
Deixa pra lá! (Oo você tem!)
Deixa pra lá!
Deixa pra lá! (Deixa pra lá!)

Composição: