Un Peu de Patience
Un peu de patience comme l'eau coule, et se faufile
Toutes les absences un jour ou l'autre se défilent
Un peu de courage quand les gens meurent ou se détournent
Toutes les pages un jour ou l'autre se tournent
J'irai marcher au milieu des bois
Lui raconter un peu de toi
J'irai marcher, parler tout bas
Et puis crier une dernière fois
Un jour ou l'autre
Un peu de courage quand les gens meurent ou se détournent
Toutes les pages un jour ou l'autre se tournent
J'irai marcher au milieu des bois
Lui raconter un peu de toi
J'irais marcher, parler tout bas
Et puis crier une dernière fois
Un jour ou l'autre
J'irai marcher au milieu des bois
Lui raconter un peu de toi
J'irai marcher, parler tout bas
Et puis crier une dernière fois
Un jour ou l'autre
A paciência pequeno
Um pouco de paciência como a água flui, e foge
Todas as faltas de um dia ou outro desfile
Um pouco de coragem quando as pessoas morrem ou se afastam
Todas as páginas de uma só vez ou de outra vez
Vou andar na floresta
Diga-lhe um pouco sobre você
Eu vou andando, falando suavemente
E, em seguida, gritar uma última vez
Um dia ou outro
Um pouco de coragem quando as pessoas morrem ou se afastam
Todas as páginas de uma só vez ou de outra vez
Vou andar na floresta
Diga-lhe um pouco sobre você
Gostaria de ir a pé, conversando em voz baixa
E, em seguida, gritar uma última vez
Um dia ou outro
Vou andar na floresta
Diga-lhe um pouco sobre você
Eu vou andando, falando suavemente
E, em seguida, gritar uma última vez
Um dia ou outro