Lethal Radiation
one man - high on a nuclear power station
voluntary - exposed the lethal radiation
somebody wants to die warning the whole nation
somebody wants to cry a warning for the nation
we need another termination
we need another termination
another day another place, another man is burning
poured himself with petrol for us as a warning
he is a crying flame on a dump in the morning
but nobody will ever change the situation
but his suicide will leave no natural yearning
(for nature)
we need another termination
we need another termination
it's 1995 and we still got no solutions
while the nuclear waste still grows
and with it the pollution
is it the government or just
a strange kind of confusion
that we are still not able
to get it in conclusion
somebody tries to call
a warning for the nations
somebody sprayed the wall
warning the whole nations:
we need another termination
we need another termination
Radiação Letal
um homem - chapado numa usina nuclear
exposto voluntariamente à radiação letal
alguém quer morrer avisando toda a nação
alguém quer chorar um aviso pra nação
precisamos de outra interrupção
precisamos de outra interrupção
outro dia, outro lugar, outro homem queimando
se jogou gasolina como um aviso pra gente
ele é uma chama chorando num lixão de manhã
mas ninguém vai mudar a situação
mas seu suicídio não vai deixar saudade natural
(pela natureza)
precisamos de outra interrupção
precisamos de outra interrupção
é 1995 e ainda não temos soluções
enquanto o lixo nuclear só aumenta
e com isso a poluição
é o governo ou só
uma estranha confusão
que ainda não conseguimos
chegar a uma conclusão
alguém tenta avisar
um alerta pras nações
alguém pichou a parede
avisando todas as nações:
precisamos de outra interrupção
precisamos de outra interrupção