Michiyuki

せつなさのかぎりまでだきしめても
いつまでもひとつにはなれなくて
やさしさよりふかいばしょで
ふれあうのはいたみだけ
ふたりをむすんでください
ぼくらはもうゆめをみない
とまどいながらてをとって
ざんこくなよあけのほうへ
あるきだす

ほんとうのことばはきっと
ほんとうのせかいのどこか
ぼくらのむくちなよるに
ひそんでる
いまもきっと

さびしさをしるためにであうのだと
くちづけをかわすまでしらなくて
それでもいまきみとあえた
よろこびにふるえている
こころをささえてください
ぼくらはもうゆめをみない
あたたかいばしょへにげない
ざんこくなよあけをきっと
こえてゆく
あきらめてたそのしずけさ
ほんとうのことばをきっと
あいし きずつけあうために
さがしだす
いつかきっと

せつなさのかぎりまでだきしめても
いつまでもひとつにはなれなくて
よあけまえのつめたいほし
ふたりだけのみちゆきを
どうかてらしてください

Caminho

Mesmo que você me abrace até que isso se torne sufocante
Nós jamais nos tornaremos um só.
Num lugar mais profundo que a gentileza
Nos tocarmos é apenas dor.
Por favor, nos amarre um ao outro.
Nós não sonharemos mais,
Unir as mãos no incerto
Caminho em direção
Ao cruel amanhecer.

As verdadeiras palavras estão certamente
Em algum lugar do mundo real,
Se escondendo
Em nossa noite sem palavras.
Mesmo agora

Encontrarmos um ao outro é pedir para conhecermos a solidão,
Nós não saberemos até trocarmos um beijo.
Mesmo assim, estou tremendo de alegria
Por ter encontrado você.
Por favor apoie o meu coração.
Nós não sonharemos mais,
Nós não podemos correr para um lugar quente.
Nós iremos certamente superar
Ao cruel amanhecer.
A quietude abandonada
Nós certamente encontraremos
As verdadeiras palavras
Na permissão de amavelmente machucarmos um ao outro.
Algum dia com certeza

Mesmo que você me abrace até que isso se torne sufocante
Nós jamais nos tornaremos um só.
Frias estrelas de antes do amanhecer
Por favor ilumine
O caminho que é apenas nosso.

Composição: Kaori Hikita