395px

Maldição da Lua

Loveless

Tsuki No Curse

つきのカース
Tsuki no KAASU
つめたいゆめのなかで
Tsumetai yume no naka de

ことばのないせかいで
Kotoba no nai sekai de
ぼくらはあいをかたる
Bokura wa ai wo kataru
いつかきみにとどくまで
Itsuka kimi ni todoku made
きずだらけのかいなで
Kizu darake no kaina de
だきよせたくちびるの
Dakiyoseta kuchibiru no
はりつめたねがいとかしたくて
Haritsumeta negai toka shitakute

ねえあいし あった かこの
Nē aishi atta ka kono
うつくしさすてされば
utsukushisa sutesareba
あしたもっときれいなやおるへゆけるから
ashita motto kirei na yaoru e yukeru kara

つきのカース
Tsuki no KAASU
つめたいゆめのなかから
Tsumetai yume no naka kara
きみをとおくつれさりたくて
Kimi wo tooku tsuresaritakute
どこまでゆける あいをしんじて
Doko made yukeru ai wo shinjite
いいばしょまで
Ii basho made

いたみをまだしらない
Itami wo mada shiranai
こどもだけのやりかたで
Kodomo dake no yarikata de
きみはきみをとざしてる
Kimi wa kimi wo tozashiteru
みみもとでささやいた
Mimi moto de sasayaita
はじめてのあいのことば
Hajimete no ai no kotoba
まっすぐなひとみまどわせたい
Massugu na hitomi madowasetai

ねえきみをだきしめて
Nē kimi wo dakishimete
あたためられるならば
atatamerareru naraba
どんなばつもつみもいまはこわくない
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai

つきのカース
Tsuki no KAASU
つめたいゆめからさめて
Tsumetai yume kara samete
きみとただよいつながって
Kimi to tadayoi tsunagatte
どこまでゆこう あいのしじまを
Doko made yukou ai no shijima wo
てにするまで
Teni suru made

ねえあいし あった かこの
Nē aishi atta ka kono
うつくしさすてされば
utsukushisa sutesareba
あしたもっときれいなよるへゆけるから
ashita motto kirei na yoru e yukeru kara

つきのカース
Tsuki no KAASU
つめたいゆめのなかから
Tsumetai yume no naka kara
きみをとおくつれさりたくて
Kimi wo tooku tsuresaritakute
どこまでゆける あいをしんじて いいばしょまで
Doko made yukeru ai wo shinjite ii basho made
どこまでゆける あいをしんじて いいばしょまで
Doko made yukeru ai wo shinjite ii basho made
よるのむこう ふたりだけで
Yoru no mukou futari dake de

Maldição da Lua

A maldição da lua...
Está neste gélido sonho

em um mundo sem palavras,
nós falamos sobre o amor,
até um dia,quando eu encontrarei você.
eu venho deixando você me levar,
até aquele momento que...
os desejos adormecidos em seus lábios...acordassem então.

Porque se eu jogar fora
A beleza do nosso amor que existiu no passado,
Posso ir em direção a uma noite mais bela amanhã.

Maldição da lua,
Deste gélido sonho,
Eu quis levar você para bem longe,
Qualquer distância que eu possa ir, até encontrar um lugar aonde
Eu possa acreditar no amor.

Por caminhos que apenas uma criança
Que não conhece a dor pode ir,
Você se isola ao mundo.
As primeiras palavras de amor que você sussurrou ao meu ouvido,
Seus olhos que não ocultam nada
Eu quero enganá-los.

Se eu pudesse abraçá-lo
E soubesse que posso o manter quente,
Não temeria nenhuma punição ou pecado.

Maldição da lua,
Nós acordamos do gélido sonho,
E flutuo vagamente unido à você.
À que distância iremos,
Até ganharmos o silêncio do amor?

Porque se eu jogar fora
A beleza do nosso amor que existiu no passado,
Posso ir em direção a uma noite mais bela amanhã.

Maldição da lua,
Deste gélido sonho,
Eu quis levar você para bem longe,
A que distância podemos ir, até encontrarmos um lugar aonde possamos acreditar no amor?
A que distância podemos ir, até encontrarmos um lugar aonde possamos acreditar no amor
Além da noite, apenas nós dois.

Composição: Okina Reika