On the sidelines (Finnish)
Sivurajoilla
Minulla oli mahdollisuuteni
Sinä heitit sen pois
En sanonut tarpeeksi
tein liikaa
Ja joka kerta kun katson ajassa taaksepäin löydän itseni kyselemästä miksi
Olen syvästi epätoivoinen
Syvällä mielessäni
Elän uudelleen ne ajat
Kun kaikki olisi voinut niin kuin näin
Kun kaikki olisi voinut olla minun, minun
Vain jos minä
Jos minä voisin nukkua vieressäsi
Juoksisin yön läpi
Pitelisin sinua oikein
Pitelisin kaikkein kauneinta näkyä
Seison sivurajalla
Varomattomana ja pelokkaana
En uskalla ajatella
mikä on minun tieni
Ja joka kerta kun katson ajassa taaksepäin löydän itseni kyselemästä miksi
Vain eilen
luulin tietäväni
kaikki sanottavat sanat
Kun kaikki olisi voinut niin kuin näin
Kun kaikki olisi voinut olla minun, minun
À Beira do Abismo
À Beira do Abismo
Eu tive a minha chance
Você jogou fora
Não disse o suficiente
Fiz demais
E toda vez que olho pra trás, me pego perguntando o porquê
Estou profundamente desesperado
Lá no fundo da minha mente
Revivo aqueles tempos
Quando tudo poderia ter sido assim
Quando tudo poderia ter sido meu, meu
Só se eu
Se eu pudesse dormir ao seu lado
Correr pela noite
Te abraçaria de verdade
Te abraçaria como a visão mais linda
Estou à beira do abismo
Desatento e com medo
Não me atrevo a pensar
Qual é o meu caminho
E toda vez que olho pra trás, me pego perguntando o porquê
Só ontem
Achei que sabia
Todas as palavras a serem ditas
Quando tudo poderia ter sido assim
Quando tudo poderia ter sido meu, meu