Forse No
Sarà che ho sempre cercato qualcosa
Che forse non c'è
Sarà che ho sempre inseguito qualcosa
Che nessuno sa dov'è
E correndo i giorni sembrano strade
Le notti gallerie
E se mi volto a guardare dietro
Confondo lacrime e allegrie
Ma se avessi più coraggio
Forse riuscirei ad amarti
A non buttarti via ogni volta
Che in fondo riesci a toccarmi
Che un amore come dici tu
È solo d'ascoltare
Senza chiedere di più
Senza farsi del male
Forse no
Non c'è niente da inseguire
Forse basta guardare
Forse basta sentire
Forse no
Non c'è niente da cercare
Forse basta fermarsi
Provare ad ascoltare
Forse no
Sarà che ho sempre cercato qualcuno
Che forse non c'è
Sarà che ho sempre inseguito qualcuno
Troppo lontano da me
E correndo questa vita degli altri
Gli altri diventiamo noi
Forse no
Non c'è niente da inseguire
Forse basta guardare
Forse basta sentire
Forse no
Non c'è niente da cercare
Forse basta fermarsi
Provare ad ascoltare
Forse no
Talvez Não
Pode ser que eu sempre tenha procurado algo
Que talvez não exista
Pode ser que eu sempre tenha corrido atrás de algo
Que ninguém sabe onde está
E correndo os dias parecem estradas
As noites, galerias
E se eu me viro pra olhar pra trás
Confundo lágrimas e alegrias
Mas se eu tivesse mais coragem
Talvez eu conseguisse te amar
A não te jogar fora toda vez
Que no fundo você consegue me tocar
Que um amor como você diz
É só de ouvir
Sem pedir mais nada
Sem se machucar
Talvez não
Não há nada pra perseguir
Talvez só precise olhar
Talvez só precise sentir
Talvez não
Não há nada pra procurar
Talvez só precise parar
Tentar escutar
Talvez não
Pode ser que eu sempre tenha procurado alguém
Que talvez não exista
Pode ser que eu sempre tenha corrido atrás de alguém
Muito longe de mim
E correndo essa vida dos outros
Nos tornamos os outros
Talvez não
Não há nada pra perseguir
Talvez só precise olhar
Talvez só precise sentir
Talvez não
Não há nada pra procurar
Talvez só precise parar
Tentar escutar
Talvez não