Beacons
It's fucking futility
This post-teen slavery
The sweat burns that form on me
Holds in everything
Everyone that I know
Has some sadness about them
Could this be the theme
Of letting it all go?
What I brought, I brought down on me
I'm not accepting that I'm running out of steam
That's us, and that's us
We've got each other to watch for
There's a spark and some life in us yet
I'm glad I have you with me
'Cause it's a long fucking drive from the city
Cat's eyes burn like beacons
We're burning our way home
What I brought, I brought down on me
I'm not accepting that I'm running out of steam
That's us, and that's us
We've got each other to watch for
There's a spark and some life in us yet
What I brought, I brought down on me
I'm not accepting that I'm running out of steam
That's us, and that's us
We've got each other to watch for
There's a spark and some life in us yet
There's a spark and some life in us yet
There's a spark and some life in us yet
There's a spark and some life in us yet
Faróis
É uma porra de futilidade
Essa escravidão pós-adolescente
O suor que queima e se forma em mim
Segura tudo
Todo mundo que eu conheço
Tem uma tristeza neles
Isso poderia ser o tema
De deixar tudo pra lá?
O que eu trouxe, eu trouxe pra mim
Não aceito que estou ficando sem energia
É nós, e é nós
Temos um ao outro pra cuidar
Ainda há uma faísca e vida em nós
Fico feliz que você esteja comigo
Porque é uma longa porra de viagem da cidade
Os olhos do gato queimam como faróis
Estamos queimando nosso caminho pra casa
O que eu trouxe, eu trouxe pra mim
Não aceito que estou ficando sem energia
É nós, e é nós
Temos um ao outro pra cuidar
Ainda há uma faísca e vida em nós
O que eu trouxe, eu trouxe pra mim
Não aceito que estou ficando sem energia
É nós, e é nós
Temos um ao outro pra cuidar
Ainda há uma faísca e vida em nós
Ainda há uma faísca e vida em nós
Ainda há uma faísca e vida em nós
Ainda há uma faísca e vida em nós