Capolavoro
Vieni qui, siediti e facciamoci del male
Non dovresti essere qui ma ti prego non andare
Il fatto è che sei così bella che fai quasi male
E amarti è un pò come fermare un temporale...
Spogliati, coprimi della pelle tua come se fossi appena nato
E tu, madre mia, qui a prestarmi quel calore
Che rasenta il sesso e che fa quasi male
Perché vorresti urlarlo al mondo
Ma non lo puoi raccontare
Credi in questi minuti come fossero
Per me, per te, gli ultimi attimi
Rubati al tempo....
Ed io vivrò il tuo viso perché penso che
Non c'é , non c'é un altro capolavoro
Come te...
Guardami, sforzati di non regalarmi niente
È impossibile lo so, non é neanche divertente
Il fatto è che sei così bella che puoi fare male
Perché vorrei gridarlo al mondo
E non lo posso raccontare
Credi in questi minuti come fossero
Per me, per te, gli ultimi attimi
Rubati al tempo....
Ed io vivrò il tuo viso perché penso che
Non c'é , non c'é un altro capolavoro
Come te...
Obra-prima
Vem aqui, senta e vamos nos machucar
Você não deveria estar aqui, mas por favor, não vá
A verdade é que você é tão linda que chega a doer
E te amar é um pouco como parar uma tempestade...
Despe-se, cobre-me com sua pele como se eu tivesse acabado de nascer
E você, minha mãe, aqui me emprestando esse calor
Que beira o sexo e que quase dói
Porque você gostaria de gritar isso para o mundo
Mas não pode contar
Acredite nesses minutos como se fossem
Para mim, para você, os últimos instantes
Roubados do tempo....
E eu viverei seu rosto porque acho que
Não há, não há outra obra-prima
Como você...
Olhe para mim, se esforce para não me dar nada
É impossível, eu sei, não é nem divertido
A verdade é que você é tão linda que pode machucar
Porque eu gostaria de gritar isso para o mundo
E não posso contar
Acredite nesses minutos como se fossem
Para mim, para você, os últimos instantes
Roubados do tempo....
E eu viverei seu rosto porque acho que
Não há, não há outra obra-prima
Como você...