El Payandé
Nací en las playas de magdalena
Bajo las sombras de un payandé,
Como mi madre fue negra esclava
También la marca, yo la lleve.
Ay! Suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor
Ay! Suerte maldita llevar cadenas
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor
Cuando a las sombras de una palmera,
Busco esconderme del rudo sol,
Látigos fieros cruzan mi espalda,
Y me recuerdan que esclava soy.
Ay! Suerte maldita llevar cadenas
Y ser la esclava y ser la esclava de un vil señor.
Ay! Suerte maldita llevar cadenas
Y ser la esclava y ser la esclava de un vil señor.
Si yo supiera coger mi lanza,
Vengarme airada, de mi señor,
Con gusto viera yo arder su caza
Y le arrancara el corazón
Ay! Suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor.
Ay! Suerte maldita llevar cadenas
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor.
El Payandé
Nasci nas praias do queque
Sob as sombras de um Payandé,
Como a minha mãe era uma escrava negra
Além disso, a marca que eu uso.
Ay! Cadeias de carry muita sorte,
E sendo o escravo, e ser o escravo de um senhor vil
Ay! Cadeias de carry sortudo
E sendo o escravo, e ser o escravo de um senhor vil
Quando a sombra de uma palmeira,
Buscando esconder o sol forte,
Chicoteia cruz feroz minhas costas,
E lembrar-me que eu sou um escravo.
Ay! Cadeias de carry sortudo
E ser o escravo e ser escravo de um senhor vil.
Ay! Cadeias de carry sortudo
E ser o escravo e ser escravo de um senhor vil.
Se eu soubesse que tomar minha lança,
Revenge zangado, meu senhor,
Eu vi feliz caça queimadura
E ele arrancou o coração
Ay! Cadeias de carry muita sorte,
E sendo o escravo, e ser o escravo de um senhor vil.
Ay! Cadeias de carry sortudo
E sendo o escravo, e ser o escravo de um senhor vil.