395px

Blues do Cético

Luciano Virgili

Scettico blues

Quando tutto tace
vo lontan dalla città.
Solo nella notte,
il mio cuor scrutando va,
e nel mister lungi va il pensier,
quando nel mondo c'è ancor
chi si illude d'amor
e l'ingenuo non sa
che c'è il fango quaggiù
in finzion di virtù.

Cosa m'importa se il mondo
mi rese glacial,
se d'ogni cosa nel fondo
non trovo che mal.
Quando il mio primo amore
mi sconvolse la vita,
senza lusinghe pel mondo
ramingo io vo
e me ne rido beffando
il destino così.

Nel mio sogno errante
mi sentivo trasportar.
Scettico e perverso
m'hanno fatto diventar un cencio
e qui c'era il cuore un dì.
Passa la gioia e il dolor,
sento il soffio del mal,
sento il soffio del ben,
la nequizia e il candor
ed il falso pudor.

Cosa m'importa se il mondo
spezzò l'illusion,
guardo e sogghigno giocondo,
io scettico son.
Non mi lascio ingannare,
ho la vita compreso.
Senza lusinghe pel mondo
ramingo io vo
e me ne rido beffando
il destino così.

Blues do Cético

Quando tudo fica em silêncio
me afasto da cidade.
Só na noite,
meu coração vai sondando,
e no mistério longe vai o pensamento,
quando no mundo ainda há
quem se ilude com o amor
e o ingênuo não sabe
que tem lama por aqui
na farsa da virtude.

Que me importa se o mundo
me deixou gelado,
se no fundo de tudo
só encontro maldade.
Quando meu primeiro amor
destruiu minha vida,
sans promessas do mundo
vago eu vou
e me rio zombando
do destino assim.

No meu sonho errante
me sentia levado.
Cético e perverso
me fizeram virar um trapo
e aqui havia um coração um dia.
Passa a alegria e a dor,
sinto o sopro do mal,
sinto o sopro do bem,
a maldade e a pureza
e o falso pudor.

Que me importa se o mundo
quebrou a ilusão,
vejo e sorrio contente,
eu sou cético.
Não me deixo enganar,
compreendi a vida.
Sem promessas do mundo
vago eu vou
e me rio zombando
do destino assim.