Lisianthus (사랑한 영원)
바람 따라 구름에 띄운 너
baram ttara gureume ttuiun neo
혹여 멀리 갈까, 맘 졸여요
hogyeo meolli galkka, mam joryeoyo
까치발 들고 잡아본다
kkachibal deulgo jababonda
하늘, 바다, 너
haneul, bada, neo
내 사랑은 그저 늘 그렇게
nae sarang-eun geujeo neul geureoke
영원하지 않은 척을 하며
yeong-wonhaji aneun cheogeul hamyeo
마르지 않을 내 사랑에서
mareuji aneul nae sarang-eseo
자유로이 헤엄쳐 달라고
jayuroi he-eomchyeo dallago
사랑은 어느새 하늘 바다 되어
sarang-eun eoneusae haneul bada doe-eo
온 세상을 삼켜 한눈엔 볼 수 없고
on sesang-eul samkyeo hannunen bol su eopgo
이리로 저리로 갈피를 못 잡는
iriro jeoriro galpireul mot jamneun
그 영원에 또 살아요
geu yeong-wone tto sarayo
사랑은 어느새 하늘 바다 되어
sarang-eun eoneusae haneul bada doe-eo
온 세상을 삼켜 한눈엔 볼 수 없고
on sesang-eul samkyeo hannunen bol su eopgo
이리로 저리로 갈피를 못 잡는
iriro jeoriro galpireul mot jamneun
그 영원에 또 살아요
geu yeong-wone tto sarayo
그렇게 사랑은 내 하늘 바다 되어
geureoke sarang-eun nae haneul bada doe-eo
한 줌에, 그 한 번에 세상을 삼켜
han jume, geu han beone sesang-eul samkyeo
이대로 무너져도 망설임 없을 영원에
idaero muneojyeodo mangseorim eopseul yeong-wone
그 사랑에 난 살아요
geu sarang-e nan sarayo
Lisianthus (Amor Eterno)
Soprando com o vento, te deixei nas nuvens
Com medo de te perder, meu coração aperta
Na ponta dos pés, eu tento te alcançar
Céu, mar, você
Meu amor sempre foi assim
Fingindo que não é eterno
No meu amor que nunca seca
Peço pra nadar livremente
O amor, de repente, se torna céu e mar
Engole o mundo, não dá pra ver tudo de uma vez
Indo pra lá e pra cá, sem saber o que fazer
Nesse eterno, eu vivo de novo
O amor, de repente, se torna céu e mar
Engole o mundo, não dá pra ver tudo de uma vez
Indo pra lá e pra cá, sem saber o que fazer
Nesse eterno, eu vivo de novo
Assim, o amor se torna meu céu e mar
Num punhado, de uma vez só, engole o mundo
Mesmo que tudo desmorone, não hesito no eterno
É por esse amor que eu vivo