Rodeo
911, what's your emergency?
Hello, hello, hello? (Hello? Hello?)
Hello, yes, this bitch is really fuckin' trying me right now
So I suggest you send some help right now for her, okay
(Up to the rodeo, bitch)
Pull up to the saloon, who knew
I found a cowboy, he wanna do shrooms
Sweet talking me, wet like lagoon
Now he crying for the kitty, like boo-hoo-hoo-hoo
Sweet talking me, wet like lagoon
But I don't know if he only the one for me
I might make him my baby
Or I might replace him with my shorty
Howdy, partner
Get down on your knees and show me why you're worthy
Get down on your knees, yeah
This ain't my first time at the rodeo
This ain't my first time at the rodeo
This ain't my first time at the rodeo
Get down on your knees
Get down, get down on your knees
Rodeio
911, qual é a sua emergência?
Alô, alô, alô? (Alô? Alô?)
Alô, sim, essa vagabunda tá realmente me testando agora
Então eu sugiro que você mande ajuda pra ela agora, beleza?
(Até o rodeio, sua vaca)
Cheguei no bar, quem diria
Encontrei um cowboy, ele quer usar drogas
Me elogiando, molhado como uma lagoa
Agora ele tá chorando pelo meu amor, tipo boo-hoo-hoo-hoo
Me elogiando, molhado como uma lagoa
Mas eu não sei se ele é o único pra mim
Posso fazer dele meu baby
Ou posso trocar ele pela minha gata
Oi, parceiro
Ajoelha e me mostra porque você é digno
Ajoelha, é isso aí
Essa não é minha primeira vez no rodeio
Essa não é minha primeira vez no rodeio
Essa não é minha primeira vez no rodeio
Ajoelha e se submete
Ajoelha, ajoelha e se submete