Marie-Jeanne
Ay ay ay ay ay ay
Je ne vis que quand t'il ai tard
Je ne vois que dans le noir
Je ne me sens bien qu'à l'abris des regard
Le coeur vide, les poches vide tout comme le regard
Posé dans l'appart, je ne peut rien faire à part
M'enfumer les poumons pour m'aeré l'esprit
Dans mon propre monde
Doucement je m'esquive
La flamme de mon zipo
Caresse le bout de mon cône
Je suis toujours en bonne compagnie avec ma Marie-Jeanne
Je suis avec ma Marie-Jeanne
Je ne vis que quand t'il ai tard
Je ne vois que dans le noir
Je ne me sens bien qu'à l'abris des regard
Le coeur vide, les poches vide tout comme le regard
Posé dans l'appart, je ne peut rien faire à part
M'enfumer les poumons pour m'aeré l'esprit
Dans mon propre monde
Doucement je m'esquive
La flamme de mon zipo
Caresse le bout de mon cône
Je suis toujours en bonne compaignie avec ma Marie-Jeanne
Eh, je suis avec ma Marie-Jeanne
Je suis avec ma Marie-Jeanne, eh
Je suis avec ma Marie-Jeanne, eh, eh, eh
Marie-Jeanne
Ay ay ay ay ay ay
Eu só moro quando você está atrasado
Eu só vejo no escuro
Eu me sinto bem apenas no abrigo dos olhos
Coração vazio, bolsos vazios, bem como o olhar
Posou no apartamento, eu não posso fazer nada, exceto
Fume meus pulmões para me importar
No meu próprio mundo
Devagar eu me esquivo
A chama do meu zipo
Acaricie a ponta do meu cone
Estou sempre em boa companhia com a minha Marie-Jeanne
Estou com a minha Marie-Jeanne
Eu só moro quando você está atrasado
Eu só vejo no escuro
Eu me sinto bem apenas no abrigo dos olhos
Coração vazio, bolsos vazios, bem como o olhar
Posou no apartamento, eu não posso fazer nada, exceto
Fume meus pulmões para me importar
No meu próprio mundo
Devagar eu me esquivo
A chama do meu zipo
Acaricie a ponta do meu cone
Estou sempre em boa companhia com a minha Marie-Jeanne
Ei, eu estou com minha Marie-Jeanne
Eu estou com a minha Marie-Jeanne, eh
Estou com a minha Marie-Jeanne, eh, eh, eh