The End Of The Affair
Even as the snow is falling
Dark December nights are calling
Memories of early warning signs
Like a whisper in the mind
I put my brave face on
Robbed of the love I owned
It’s the end of the affair
We are not who we once were
Hard to be open when all facts are in
Hard to write endings before we begin
It’s the end of the affair
And it seems we no longer care
Absence makes the heart grow fonder
Well I was fond but now I'm harder
So here we are in somber silence
With no one else but us to blame
Hard to be honest when others pretend
Hard to begin when we already know the end
It’s the end of the affair
And it seems we no longer care
O Fim do Romance
Mesmo com a neve caindo
As noites escuras de dezembro estão chamando
Memórias de sinais de alerta
Como um sussurro na mente
Coloquei minha cara de corajoso
Despojado do amor que eu tinha
É o fim do romance
Não somos mais quem éramos
Difícil ser aberto quando todos os fatos estão claros
Difícil escrever finais antes de começarmos
É o fim do romance
E parece que não nos importamos mais
A ausência faz o coração se apegar mais
Bom, eu me importava, mas agora estou mais duro
Então aqui estamos em um silêncio sombrio
Sem ninguém mais para culpar
Difícil ser honesto quando os outros fingem
Difícil começar quando já sabemos o fim
É o fim do romance
E parece que não nos importamos mais
Composição: Morten Harket, Paul Waaktaat-Savoy, Magne (Mags) Furuholmen