395px

O Fim do Romance

Luis Alberto Ingaroca Vela

The End Of The Affair

Even as the snow is falling
Dark December nights are calling
Memories of early warning signs
Like a whisper in the mind
I put my brave face on
Robbed of the love I owned

It’s the end of the affair
We are not who we once were

Hard to be open when all facts are in
Hard to write endings before we begin

It’s the end of the affair
And it seems we no longer care

Absence makes the heart grow fonder
Well I was fond but now I'm harder
So here we are in somber silence
With no one else but us to blame

Hard to be honest when others pretend
Hard to begin when we already know the end

It’s the end of the affair
And it seems we no longer care

O Fim do Romance

Mesmo com a neve caindo
As noites escuras de dezembro estão chamando
Memórias de sinais de alerta
Como um sussurro na mente
Coloquei minha cara de corajoso
Despojado do amor que eu tinha

É o fim do romance
Não somos mais quem éramos

Difícil ser aberto quando todos os fatos estão claros
Difícil escrever finais antes de começarmos

É o fim do romance
E parece que não nos importamos mais

A ausência faz o coração se apegar mais
Bom, eu me importava, mas agora estou mais duro
Então aqui estamos em um silêncio sombrio
Sem ninguém mais para culpar

Difícil ser honesto quando os outros fingem
Difícil começar quando já sabemos o fim

É o fim do romance
E parece que não nos importamos mais

Composição: Morten Harket, Paul Waaktaat-Savoy, Magne (Mags) Furuholmen