395px

A Parede

Luis Guzmán

La Pared

Quizás inciertas sean las puertas del camino
Hoy lo afirmo, al transpasarlas pude ver
Un corazón, en delirio

(Huuu, hu, uh, huuuu)

La pared, con la que choca tu alma, olvida el
Karma deja el nido y ha volar, la pared con la
Chocan los sueños, son el destello que nos
Enseña a ver la realidad

(Donde estará)

Quizás inciertas sean las puertas del camino
Hoy lo afirmo, al transpasarlas pude ver, un
Corazón, en delirio

(Donde estará la gravedad)

La pared, con la choca tu alma olvida el karma
Deja el nido y ha volar, la pared con la que chocan
Lo sueños, son el destello que nos enseña a ver la
Realidad

A Parede

Talvez as portas do caminho sejam incertas
Hoje eu afirmo, ao atravessá-las pude ver
Um coração, em delírio

(Huuu, hu, uh, huuuu)

A parede, com a qual sua alma se choca, esquece o
Karma, deixa o ninho e vai voar, a parede com a
Qual os sonhos se chocam, são o brilho que nos
Ensina a ver a realidade

(Onde estará)

Talvez as portas do caminho sejam incertas
Hoje eu afirmo, ao atravessá-las pude ver, um
Coração, em delírio

(Onde estará a gravidade)

A parede, com a qual sua alma se choca, esquece o karma
Deixa o ninho e vai voar, a parede com a qual se chocam
Os sonhos, são o brilho que nos ensina a ver a
Realidade

Composição: Luis Guzmán