Amapola
De amor en los hierros de tu reja,
de amor esucho la triste queja,
de amor lejos de mi corazón,
diciéndome así, con su dulce canción:
Amapola, lindísima Amapola,
Será siempre mi alma tuya, sola.
Yo te quiero, amada niña mía,
igual que ama la flor la luz del día.
Amapola, lindísima Amapola,
no seas tan ingrata y ámame.
Amapola, Amapola,
¿cómo puedes tu vivir tan sola?
Al ver en los hierros de tu reja,
de amor el albacín de tu queja,
amor que mi amante corazón
el rojo olvidar una dulce ilusión.
Amapola
De amor nas grades da sua cerca,
de amor escuto a triste queixa,
de amor longe do meu coração,
dizendo-me assim, com sua doce canção:
Amapola, lindíssima Amapola,
Sempre será minha alma tua, só.
Eu te quero, amada menina minha,
igual como a flor ama a luz do dia.
Amapola, lindíssima Amapola,
não seja tão ingrata e ame-me.
Amapola, Amapola,
como você pode viver tão sozinha?
Ao ver nas grades da sua cerca,
de amor o lamento da sua queixa,
amor que meu coração amante
o vermelho esquece uma doce ilusão.