O Som Da Despedida
O sempre sem sono
Silêncio estrondoso
Sem colo, sem choro
Queimado sem fogo
A sombra, a noite adormecida
Parada na escada
As mãos estavam frias
Serena madrugada
No peito, só folia
Ela não tinha nada
Só uma casa vazia
E ela sentiu vergonha
Dos erros, as escolhas
Não se viu pessoa
O grito contra a fronha
E tava decidido, yeah, ê, ê
E tava decidido, antes que o tempo
Antes que o tempo fizesse, ela fez passado, yeah, ê, ê
Antes que o tempo fizesse, ela fez passado, yeah, ê, ê
Antes que alguém pudesse evitar o inevitável, ê, yeah, ê
Ela se fez passado, ê
E chegava o dia
Hora de trabalhar
E pela cortina
Via só um sabiá
O som da despedida
Ele foi escutar
Ela ainda vivia
E aprendeu a voar
Yeah, ê, ê, ê
Yeah, ê, ê, ê
Yeah, ê, ê, ê
Yeah, ê, ê, yeah, ê, ê
Het Geluid Van Afscheid
De altijd slapeloze
Daverende stilte
Zonder schoot, zonder tranen
Verbrand zonder vuur
De schaduw, de slapende nacht
Stil op de trap
Haar handen waren koud
Rustige ochtend
In haar borst, alleen feest
Ze had niets
Alleen een leeg huis
En ze voelde schaamte
Voor de fouten, de keuzes
Ze zag zichzelf niet als persoon
De schreeuw tegen het kussen
En het was besloten, ja, ê, ê
En het was besloten, voordat de tijd
Voordat de tijd het deed, maakte ze verleden, ja, ê, ê
Voordat de tijd het deed, maakte ze verleden, ja, ê, ê
Voordat iemand het onvermijdelijke kon voorkomen, ê, ja, ê
Maakte ze zichzelf verleden, ê
En de dag kwam
Tijd om te werken
En door het gordijn
Zag ze alleen een lijster
Het geluid van afscheid
Hij ging luisteren
Ze leefde nog
En leerde vliegen
Ja, ê, ê, ê
Ja, ê, ê, ê
Ja, ê, ê, ê
Ja, ê, ê, ja, ê, ê