Sempre Você
Vem pairando outro aniversário, hum-hum
Mas já me soa um tanto ordinário, uhum-hum
Parece que o tempo anda apertado, hum-hum
E eu vou, aos poucos, arrastando o passo
Sem remoer todo o passado
Eu vejo o rosto um pouco cansado
Se endurecer, já tem uns calos
Vejo beleza num amor mais calmo
É que eu tô naquela altura em que já não vivo sem você
E, enquanto eu acordar, sei que sempre será o meu amanhecer
Que vai me aquecer, que vai me acolher
Nosso amor é lindo, humano, seguro, é quase clichê
É cheiro de mar, é brisa, meu sinônimo de amar é você
Sempre você
Aprendi que amor é cuidar da alma (uh, uh-uh-uh)
É proteger, é paz, é calma (hum, hum-hum-hum)
É preencher o que não falta
Ser mais feliz e saber ser casa
Sem remoer todo o passado
Eu vejo o rosto um pouco mais cansado
Se endurecer, já tem uns calos
Vejo beleza num amor mais calmo
É que eu tô naquela altura em que já não vivo sem você
E, enquanto eu acordar, sei que sempre será o meu amanhecer
Que vai me aquecer, que vai me acolher
Nosso amor é lindo, humano, seguro, é quase clichê
É cheiro de mar, é brisa, meu sinônimo de amar é você
Sempre você
(É você, sempre foi você)
(Você, é você, sempre foi você)
(É você, sempre foi você)
(Você, sempre, hum-hum-hum)
Immer du
Es schwebt ein weiterer Geburtstag heran, hm-hm
Doch es klingt schon ein wenig gewöhnlich, uhm-hm
Es scheint, als würde die Zeit knapp werden, hm-hm
Und ich ziehe, Stück für Stück, meinen Schritt nach
Ohne die ganze Vergangenheit zu wälzen
Seh ich ein Gesicht, das etwas müde wirkt
Wenn es sich verhärtet, hat es schon ein paar Schwielen
Seh ich die Schönheit in einer ruhigeren Liebe
Denn ich bin an dem Punkt, an dem ich nicht mehr ohne dich leben kann
Und solange ich aufwache, weiß ich, dass es immer mein Morgen sein wird
Der mich wärmt, der mich aufnimmt
Unsere Liebe ist schön, menschlich, sicher, es ist fast ein Klischee
Es ist der Geruch des Meeres, es ist die Brise, mein Synonym für Liebe bist du
Immer du
Ich habe gelernt, dass Liebe die Seele zu pflegen ist (uh, uh-uh-uh)
Es ist beschützen, es ist Frieden, es ist Ruhe (hm, hm-hm-hm)
Es ist das Füllen, was nicht fehlt
Glücklicher sein und wissen, wie man ein Zuhause ist
Ohne die ganze Vergangenheit zu wälzen
Seh ich ein Gesicht, das etwas müder aussieht
Wenn es sich verhärtet, hat es schon ein paar Schwielen
Seh ich die Schönheit in einer ruhigeren Liebe
Denn ich bin an dem Punkt, an dem ich nicht mehr ohne dich leben kann
Und solange ich aufwache, weiß ich, dass es immer mein Morgen sein wird
Der mich wärmt, der mich aufnimmt
Unsere Liebe ist schön, menschlich, sicher, es ist fast ein Klischee
Es ist der Geruch des Meeres, es ist die Brise, mein Synonym für Liebe bist du
Immer du
(Es bist du, es war immer du)
(Du, es bist du, es war immer du)
(Es bist du, es war immer du)
(Du, immer, hm-hm-hm)
Composição: Luísa Sonza, Roy Lenzo, Ariana Wong, Tk Kayembe