Zoe
ne te blesse que d'air pur
couvre-toi d'étincelles
zoe,
trace donc le trait qui rassure
et que ta ligne soit belle
zoe,
tes amours
sont des légendes
que désapprouve
ton ange
ton ange
n'étreins qu'en morsures
les seigneurs de la guerre
zoe,
fait suinter leur armure
qu'ils y voient de l'univers
zoe
tes amours
sont des légendes
que désapprouve
ton ange
ton ange
Zoe
não te machuque com ar puro
cobre-se de brilhos
zoe,
faça então a linha que acalma
e que sua trajetória seja linda
zoe,
seus amores
são lendas
que seu anjo desaprova
tuo anjo
tuo anjo
não abrace senão com mordidas
os senhores da guerra
zoe,
faz eles suarem na armadura
que vejam o universo
zoe
seus amores
são lendas
que seu anjo desaprova
tuo anjo
tuo anjo