Fallout
汚れた窓ガラス 世界と 俺を 引き离す
yogoreta mado garasu sekai to ore wo hikihanasu
ひび割れた镜には 翼无くした 俺が映る
hibiwareta kagami ni wa tsubasa nakushita ore ga utsuru
温もりさえ 知らないまま 追い诘められた 今の俺は
nukumori sae shiranai mama oitsumerareta ima no ore wa
冷たい壁を背に 何処へも行けない 俺がいる
tsumetai kabe wo se ni doko e mo ikenai ore ga iru
心は死んでいない 頬を濡らす 冷たい雫
kokoro wa shinde inai hoho wo nurasu tsumetai shizuku
真実とは 谁が知るのか? 羽ばたけない 今の俺は
shinjitsu to wa dare ga shiru no ka? habatakena i ima no ore wa
In the fallout
In the fallout
Under fallout
Under fallout
どれだけ 生きられる? 全てを夺われた 心で
doredake ikirareru? subete wo ubawareta kokoro de
どれだけ 戦えば 一思いに楽にしてくれる?
doredake tatakaeba hitomoi ni raku ni shite kureru?
温もりさえ 知らないまま さすらうのさ 今の俺は
nukumori sae shiranai mama sasurau no sa ima no ore wa
In the fallout
In the fallout
Under fallout
Under fallout
Desolação
Vidros sujos me separam do mundo e de mim
No espelho quebrado, vejo um eu sem asas
Sem saber o que é calor, eu sou pressionado, o eu de agora
Encostado em uma parede fria, não consigo ir a lugar nenhum
Meu coração não está morto, lágrimas frias molham meu rosto
Quem sabe o que é a verdade? O eu de agora não consegue voar
Na desolação
Sob a desolação
Quanto tempo consigo viver? Com um coração que perdeu tudo
Quanto tempo vou lutar? Para que me deixem em paz de uma vez?
Sem saber o que é calor, eu vagueio, o eu de agora
Na desolação
Sob a desolação
Composição: INORAN / Shinya / J. / RYUICHI / SUGIZO