395px

Acordado

Lunar Aurora

Aufgewacht

Etwas weckte mich
aus tiefem Schlaf,
riß grob hinfort
das schwere Leichentuch

Etwas griff nach mir
in tiefem Schlaf.
Von innen nach außen,
von außen nach innen.

Sterne stachen hernieder,
tief in meine Welt.
Sprachen mit einer Stimme,
tief in meinem Herz.

Ein klingender Raum
aus grauer Kälte.
Ein gefühlter Klang
aus tiefster Tiefe.

Gefrorene Formen
zerbrechen das Licht,
manifestierte Schwingung
zernichtet... zerteilt.

Etwas griff nach mir
in tiefem Schlaf.
Von innen nach außen,
von außen nach innen.

Körperlose Schatten
aus gähnenden Kratern.
Dunkler als die Nacht,
derbe und verwegen.

Wilde Schatten fegen
schwärzer als die Nacht.
Derbe und verwegen,
dunkel und mit Macht.

Sterne stachen hernieder,
tief in meine Welt.
Sprachen mit einer Stimme,
tief in meinem Herz.

Seite für Seite
las ich erneut
eine alte Schrift,
las ich erneut,
was ich bereits
zu wissen glaubte.

Schritt für Schritt
sah ich erneut
eine alte Welt,
sah ich erneut,
was ich bereits
zu kennen glaubte

Acordado

Algo me acordou
de um sono profundo,
arrancou bruscamente
o pesado manto da morte.

Algo me tocou
no sono profundo.
De dentro pra fora,
de fora pra dentro.

Estrelas brilhavam lá de cima,
profundamente na minha vida.
Falavam com uma voz,
profundamente no meu coração.

Um espaço ressonante
cheio de frieza cinza.
Um som sentido
vindo das profundezas.

Formas congeladas
quebram a luz,
vibrações manifestadas
aniquilam... dividem.

Algo me tocou
no sono profundo.
De dentro pra fora,
de fora pra dentro.

Sombras sem corpo
de crateras abertas.
Mais escuras que a noite,
brutas e ousadas.

Sombras selvagens varrem
mais escuras que a noite.
Brutas e ousadas,
escuras e poderosas.

Estrelas brilhavam lá de cima,
profundamente na minha vida.
Falavam com uma voz,
profundamente no meu coração.

Página por página
li novamente
um antigo texto,
li novamente,
o que eu já
achava que sabia.

Passo a passo
vi novamente
um mundo antigo,
vi novamente,
o que eu já
achava que conhecia.

Composição: