Death Rides (On Winged Glory)
I am he who rides the nightfall,
casting shadows o'er the earth
A deathly visage seen in darkness,
judging what each soul is worth
I have spilt the blood of ages,
plaguing human dynasties
unmarked graves of countless children
bring the nations to their knees!
I come bringing death
on winged glory
mercy at an end
I come bringing death
Sulphur burning, raining hellfire
with a word I scorch the land
Endless hordes of evil soldiers
slaughtering at my command
Waves of blood from wounds of Gaea,
flowing from my sword of black
A chalice filled to overflowing,
heady wine of blood and bone
A Morte Voa (Com Glória Alada)
Eu sou aquele que cavalga o crepúsculo,
lançando sombras sobre a terra
Um rosto mortal visto na escuridão,
julgando o valor de cada alma
Eu derramei o sangue de eras,
assolando dinastias humanas
túmulos sem marcas de inúmeras crianças
fazem as nações se ajoelharem!
Eu venho trazendo a morte
com glória alada
a misericórdia chegou ao fim
Eu venho trazendo a morte
Enxofre queimando, chovendo fogo do inferno
com uma palavra eu queimo a terra
Hordas infinitas de soldados malignos
massacrando sob meu comando
Ondas de sangue das feridas de Gaia,
fluindo da minha espada negra
Um cálice transbordando,
vinho forte de sangue e ossos