Fogo-Fátuo
Você tem muito as cara
Pra dizer que tá tudo muito bem
Que vai tudo ficar tão bem
Sendo que eu e você nem nos lembramos mais
Como é estar bem
A nossa madrugada passou pelo nascente
E foi silenciosamente se tornando alvorada
E hoje eu ando me entregando
Aos braços dessas pessoas
Só pra ver, só pra ter certeza absoluta
Que eu ainda faço parte de você
E que você ainda faz parte de mim
Ah, e como eu confiei
Em alguém que consegue ser tão cruel, tão maldoso
E tão meticulosamente ardiloso
Alguém que consegue fazer eu me sentir tão fraco
Alguém que chora pelo sangue das putas, chora pelo sangue dos pobres
Mas nunca chorou pelo sangue do próprio irmão
Como nós chegamos nesse ponto?
Como nós chegamos nesse ponto?
Você pôs um fogo no meu peito
E esse fogo você nunca irá segurar
Ele irá queimar, ele irá te destruir
O fogo queima as mentiras, o fogo queima as mentiras
E a faca que corta o corpo
E a faca que corta o fogo, a faca que corta o fogo
Nunca será, nunca será
A faca que corta o fogo, a faca que corta o fogo
A faca que corta o fogo
A faca que corta o fogo, a faca que corta o fogo
Will-o'-the-wisp
You are too brazen-faced
To say that everything is very fine
That everything is going to be so fine
Although you and I don't even remember much
How it is to be fine
Our dayspring passed through the sunrise
And it silently went on becoming daybreak
And today I find myself surrendering
To the embrace of these people
Just to see, just to be absolutely sure
That I'm still a part of you
And you’re still a part of me
Ah, and how I trusted
In someone who can be so cruel, so malicious
And so meticulously devious
Someone who can make me feel so weak
Someone who cries for the blood of the whores, cries for the blood of the poor
But never cried for the blood of their own brother
How did we get to this point?
How did we get to this point?
You set a fire in my chest
And this fire you'll never hold back
It will burn, it will destroy you
The fire burns the lies, the fire burns the lies
And the knife that cuts the body
And the knife that cuts the fire, the knife that cuts the fire
Will never be, never be
The knife that cuts the fire, the knife that cuts the fire
The knife that cuts the fire
The knife that cuts the fire, the knife that cuts the fire