Stigmata Vitae
The vulture returns at the twilight
Bringing pain, despair and suffering
Crucified to my dreams I bleed once more
Blessed to live through all the eternity
Holding the sins of the world on my shoulders
Frightened, dysphoric, lethargic
Afflicted by lancinating sobriety
The silhouette on the darkest mirror
Is the reflection of your inner self
Break the chain, find the secret wisdom
On your mind on the devil dwells
Like thousands blades
The storm falls from the sky
I'm lost in the sea of deep sorrow
Adrift, washed away by the waves
Swim if you don't want it be here your grave
Sinking inside the emptiness of my mind
I wake up in crystalline waters
Contemplating all the truth
Behind the chaos, rebuild the reality
Fly to the infinity
Beyond divinity
I can already see
It's time to be free
Estigma da Vida
O abutre retorna ao crepúsculo
Trazendo dor, desespero e sofrimento
Crucificado em meus sonhos, sangro mais uma vez
Abençoado por viver por toda a eternidade
Carregando os pecados do mundo em meus ombros
Assustado, disfórico, letárgico
Afligido pela sobriedade lancinante
A silhueta no espelho mais escuro
É o reflexo do seu eu interior
Quebre as correntes, encontre a sabedoria secreta
Em sua mente, onde o diabo habita
Como milhares de lâminas
A tempestade cai do céu
Estou perdido no mar da profunda tristeza
À deriva, levado pelas ondas
Nade se não quiser que seja aqui sua sepultura
Afundando dentro do vazio da minha mente
Acordo em águas cristalinas
Contemplando toda a verdade
Por trás do caos, reconstruir a realidade
Voar para o infinito
Além da divindade
Já consigo ver
É hora de ser livre