395px

A menina do relâmpago

Lydia Lunch

Lightning's Girl

I've told you that I'm lightning's girl
But you keep hanging 'round
If lightning ever catches you
He's got to put you down
(Spoken) about six feet!

Stay away from lightning's girl
And this part of town
Stay away from lightning's girl
Or he'll put you down...yeah

Better stop your grooving 'round
Another rooster's hen
If I were you I would move
Just keep walking
(Spoken) in about two minutes!

Stay away from lightning's girl
And this part of town
Stay away from lightning's girl
Or he'll put you down

Here comes lightning down the street
While you just stand there talking
If I were you I'd start to move
And tell my story walking
(Spoken) about a hundred miles an hour!

Stay away from lightning's girl
And this part of town
Stay away from lightning's girl
Or he'll put you down

Stay away from lightning's g-I-r-l
Stay away from lightning's g-I-r-l
Stay away from lightning's g-I-r-l
Stay away from lightning's g-I-r-l

A menina do relâmpago

Eu já te disse que eu sou uma garota de relâmpago
Mas você continua pendurado 'round
Se um raio nunca te pega
Ele tem que colocá-lo para baixo
(Falado) cerca de seis metros!

Fique longe de menina relâmpago
E esta parte da cidade
Fique longe de menina relâmpago
Ou ele vai colocá-lo para baixo ... sim

Melhor parar seu grooving 'round
Galinha de outro galo
Se eu fosse você eu iria mover
Basta uma curta
(Falado) em cerca de dois minutos!

Fique longe de menina relâmpago
E esta parte da cidade
Fique longe de menina relâmpago
Ou ele vai colocá-lo para baixo

Aí vem um raio na rua
Enquanto você ficar aí falando
Se eu fosse você eu ia começar a se mover
E contar a minha história andar
(Falado) cerca de cem quilômetros por hora!

Fique longe de menina relâmpago
E esta parte da cidade
Fique longe de menina relâmpago
Ou ele vai colocá-lo para baixo

Fique longe da namorada do relâmpago
Fique longe da namorada do relâmpago
Fique longe da namorada do relâmpago
Fique longe da namorada do relâmpago