395px

Mais Escuro, Mais Silencioso

Lzy

Ciszej, Ciemniej

ciemno coraz ciemniej za dnia
nieprzyjemne chlodne sciany ze szkla
pierwsza spowiedz od dziewieciu lat
[wiecej grzechow nie pamietam]
umarl dla mnie swiat

cisza sterylnego tla
nieprzyjemne chlodne sciany ze szkla
lezac czekam na ostatni dzien
rozplyne sie jak cien

niczyj zegar w kacie tkwi
bez ustanku kradnac dni
jestes jeden bog wie gdzie

jeszcze wierze ze przyjdziesz
tylko prosze pospiesz sie

ciemno coraz ciemniej za dnia
nieprzyjemne chlodne sciany ze szkla
lezac czekam na ostatni dzien
[gasnie nocna lampka]
prosze pospiesz sie

niczyj zegar w kacie tkwi
bez ustanku kradnac dni
jestes jeden bog wie gdzie

jeszcze wierze ze przyjdziesz
tylko prosze pospiesz sie

Mais Escuro, Mais Silencioso

escuro, cada vez mais escuro durante o dia
paredes frias e desagradáveis de vidro
primeira confissão em nove anos
[não lembro de mais pecados]
o mundo morreu pra mim

silêncio de um fundo estéril
paredes frias e desagradáveis de vidro
deitado, espero pelo último dia
vou me dissolver como uma sombra

um relógio de ninguém fica no canto
sem parar, roubando dias
você é o único, Deus sabe onde

ainda acredito que você vai vir
só por favor, se apresse

escuro, cada vez mais escuro durante o dia
paredes frias e desagradáveis de vidro
deitado, espero pelo último dia
[a luz noturna se apaga]
por favor, se apresse

um relógio de ninguém fica no canto
sem parar, roubando dias
você é o único, Deus sabe onde

ainda acredito que você vai vir
só por favor, se apresse

Composição: