395px

O Homem das Tabernas

M-chan

El Hombre de Las Tabernas

Si el tiempo es oro,
yo debo de ser un vagabundo que
lo pierde todo.

Dejé tu barrio,
cerré la puerta y empecé a poner
tu vida en venta.

Compré la risa,
compré el amor que escapa cuando
sale el sol.
La suerte dijo,
''Aquí te quedas remando solo
contra la marea.''

LLevo agua en los zapatos.
Tengo seco el corazón.

Ya no soy el hombre de las tabernas.
Ya no quiero mas vida en alta mar
Se pasó el momento de la galena.

No voy a decirte que no,
nunca más.

He vuelto al norte,
en el verano y es como encontrar
a un hermano.

Si el tiempo es oro,
yo solo soy un vagabundo que
te pide un poco.

Sin resaca y con amigo,
encontré otro enemigo.

Ya no soy el hombre de las tabernas.
Ya no quiero mas vida en alta mar
Se pasó el momento de la galena.

LLevo agua en los zapatos.
Tengo seco el corazón.

Nunca más.
Ya no voy a decir que no.

Nunca más.
No voy a decir que no.

Verte nunca mas
No voy a decir que no.

No voy a decir que no.

O Homem das Tabernas

Se o tempo é ouro,
Eu devo ser um vagabundo que
perde tudo.

Deixei seu bairro,
fechei a porta e comecei a colocar
sua vida à venda.

Comprei a risada,
comprei o amor que escapa quando
sai o sol.
A sorte disse,
''Aqui você fica remando sozinho
contra a maré.''

Estou com água nos sapatos.
Meu coração tá seco.

Já não sou o homem das tabernas.
Já não quero mais vida em alto-mar.
Passou o momento da galena.

Não vou te dizer que não,
nunca mais.

Voltei pro norte,
em pleno verão e é como encontrar
um irmão.

Se o tempo é ouro,
eu só sou um vagabundo que
te pede um pouco.

Sem ressaca e com amigo,
achei outro inimigo.

Já não sou o homem das tabernas.
Já não quero mais vida em alto-mar.
Passou o momento da galena.

Estou com água nos sapatos.
Meu coração tá seco.

Nunca mais.
Já não vou dizer que não.

Nunca mais.
Não vou dizer que não.

Te ver nunca mais
Não vou dizer que não.

Não vou dizer que não.

Composição: