Un Buen Momento
Como un idiota sentado
en un sillón,
esperando el momento y la solución,
yo lo sé, nada va a cambiar.
Dando vueltas alrededor del reloj,
intentando ver por algún sitio color,
mírame, todo va a ser igual.
Escúchame, no me culpes a mí,
sabes que no soy perfecto,
hace ya tiempo que te quiero decir:
este es un buen momento.
Es un buen momento,
este es un buen momento,
este es un buen momento
para largarse de aquí.
Mírate en el espejo
y dime que ves,
algún extraño aliado lo tuvo que hacer,
ya lo ves,
no eres más guapo que yo.
No hay nadie en la calle,
es la hora del té,
vamos a beber whisky
hasta el anochecer
y hasta el amanecer.
Escúchame, no me culpes a mí,
sabes que no soy perfecto,
hace ya tiempo que te quiero decir:
Este, este, este, este es un buen momento.
Este es un buen momento,
este es un buen momento
para largarse de aquí.
Es un buen momento,
este es un buen momento,
este es un buen momento
para largarse de aquí
Um Bom Momento
Como um idiota sentado
num sofá,
esperando o momento e a solução,
sei que nada vai mudar.
Dando voltas ao redor do relógio,
tentando ver por algum lugar cor,
me olhe, tudo vai ser igual.
Escute-me, não me culpe,
sabe que não sou perfeito,
faz tempo que quero te dizer:
este é um bom momento.
É um bom momento,
este é um bom momento,
este é um bom momento
para vazar daqui.
Olhe-se no espelho
e me diga o que vê,
algum estranho aliado teve que fazer,
já viu,
você não é mais bonito que eu.
Não há ninguém na rua,
é hora do chá,
vamos beber whisky
até o anoitecer
e até o amanhecer.
Escute-me, não me culpe,
sabe que não sou perfeito,
faz tempo que quero te dizer:
Este, este, este, este é um bom momento.
Este é um bom momento,
este é um bom momento
para vazar daqui.
É um bom momento,
este é um bom momento,
este é um bom momento
para vazar daqui.