Maggie Despiera
Vamos Maggie, despierta,
tengo algo que decir:
llegó septiembre y creo
que me tengo que ir.
El curso ha empezado ya
y mis libros no sé donde están.
Oh Maggie, no es el mejor final,
pero sé que te repondrás
y que a mí me costará mucho más,
me has destrozado,
pero yo te quiero igual.
Pues si el sol te da en la cara,
deja ver tu verdadera edad,
pero esto nunca me ha importado,
esa es la verdad.
Rompiste mi cama en dos
y ahora tengo que decirte adiós.
Oh Maggie, libérame por favor.
Sé que te repondrás
y que a mí me costará mucho más
estoy cansado,
pero aún te quiero igual.
Creo que volveré a clase otra vez
o viviré tomando el sol
con la herencia de papá
o formaré una banda de rock,
eso es lo que hago mejor.
Oh Maggie, sé que no es buen final,
sé que te repondrás
y que a mí me costará mucho más,
me hiciste polvo,
pero yo te quiero igual.
Maggie, despierta tengo que irme ya;
me hiciste polvo Maggie,
pero yo te quiero igual.
Maggie, Acorda
Vamos Maggie, acorda,
tenho algo pra te dizer:
chegou setembro e eu acho
que eu tenho que ir.
O semestre já começou
e meus livros não sei onde estão.
Oh Maggie, não é o melhor final,
mas sei que você vai se recuperar
e que pra mim vai ser muito mais difícil,
você me destruiu,
mas eu ainda te amo.
Pois se o sol bate na sua cara,
deixa ver sua verdadeira idade,
mas isso nunca me importou,
essa é a verdade.
Você quebrou minha cama em dois
e agora eu tenho que te dizer adeus.
Oh Maggie, me liberta por favor.
Sei que você vai se recuperar
e que pra mim vai ser muito mais difícil,
estou cansado,
mas ainda te amo.
Acho que vou voltar pra aula de novo
o vou viver tomando sol
com a herança do papai
o vou formar uma banda de rock,
isso é o que eu faço melhor.
Oh Maggie, sei que não é um bom final,
sei que você vai se recuperar
e que pra mim vai ser muito mais difícil,
você me deixou em pedaços,
mas eu ainda te amo.
Maggie, acorda, eu tenho que ir agora;
você me deixou em pedaços Maggie,
mas eu ainda te amo.