No Seriously
What's the deal with this mechanical voice? (are you selling me something?) point blank range with no choice. (you must be selling me something). Our trades are honed in on we are employed. (we are all selling something). What is the deal with this mechanical poise (are you selling something?) let's make believe that this is all a dream, because we know better than this.
What is the deal with this mechanical voice? (are you selling me something?). quotas to fill and red tape to sift through (the routine in numbering). Our trades are honed in on and we are employed. (are we alive for nothing?) Our stacked egos so much to live up to.
Sério Mesmo
Qual é a desse voz mecânica? (tá me vendendo algo?) na cara, sem escolha. (você deve estar me vendendo algo). Nossos negócios estão afiados, estamos empregados. (todos nós estamos vendendo algo). Qual é a desse jeito mecânico (tá vendendo algo?). Vamos fingir que isso tudo é um sonho, porque sabemos que é melhor que isso.
Qual é a desse voz mecânica? (tá me vendendo algo?). Metas pra cumprir e burocracia pra enfrentar (a rotina de números). Nossos negócios estão afiados e estamos empregados. (estamos vivos pra nada?) Nossos egos empilhados, tanto pra corresponder.