secrets
I'm gonna turn the headphones up a little bit
(Yeah, it's all good there)
We 'bout to jam
Uh, uh-uh, hey
Uh, uh, mm-mm, alright
Don't be scared to hold my hand in public, I wasn't prepared
I need a piece of gum before I talk to you
And we can get it on, and on, and on
Okay, wait, I'm sorry, I can stop it there
But I know the night is young, we can go anywhere
Let's go smoke out in the front and make out on the stairs
While all your friends say that it's wrong, and wrong, and wrong
Okay, but you want it
Uh, watch you walkin' down the runway
Yeah, hit the Polaroid pose, come on
Said: I don't do this on the first date
I'm like: Huh, you don't do what?
If it's just tonight, will you keep this secret?
If it's just tonight, will you keep this secret?
Maybe one more time, will you keep this secret?
If it's just tonight, will you keep this secret?
(Keep this secret)
One day, I'll see you out
And act like we met for the first time (first time)
Don't say my first name out loud
Just give me a wink and I'll walk by (and I'll walk by)
Uh, go ahead and party like your birthday
Yeah, I know the present that you want
Come on
If it's just tonight, will you keep this secret?
If it's just tonight, will you keep this secret?
Maybe one more time, will you keep this secret?
If it's just tonight, will you keep this secret?
Keep this secret, uh
If it's just tonight, will you keep this secret?
If it's just tonight, will you keep this secret?
Maybe one more time, will you keep this secret?
If it's just tonight, will you keep this secret?
segredos
Vou aumentar um pouco o volume dos fones de ouvido
(Sim, está tudo bem aí)
Estamos prestes a tocar
Uh, uh-uh, ei
Uh, uh, mm-mm, tudo bem
Não tenha medo de segurar minha mão em público, eu não estava preparado
Preciso de um chiclete antes de falar com você
E podemos continuar, continuar e continuar
Ok, espere, desculpe, posso parar por aqui
Mas eu sei que a noite é jovem, podemos ir a qualquer lugar
Vamos fumar na frente e ficar na escada
Enquanto todos os seus amigos dizem que é errado, errado e errado
Ok, mas você quer isso
Uh, vejo você andando na passarela
Sim, faça a pose da Polaroid, vamos lá
Disse: Eu não faço isso no primeiro encontro
Eu fico tipo: Hmm, você não faz o quê?
Se for só esta noite, você guardará esse segredo?
Se for só esta noite, você guardará esse segredo?
Talvez mais uma vez, você guardará esse segredo?
Se for só esta noite, você guardará esse segredo?
(Guarde esse segredo)
Um dia, eu te verei sair
E agir como se tivéssemos nos conhecido pela primeira vez (primeira vez)
Não diga meu primeiro nome em voz alta
Apenas me dê uma piscadela e eu passarei (e passarei)
Uh, vá em frente e festeje como se fosse seu aniversário
Sim, eu sei o presente que você quer
Vamos
Se for só esta noite, você guardará esse segredo?
Se for só esta noite, você guardará esse segredo?
Talvez mais uma vez, você guardará esse segredo?
Se for só esta noite, você guardará esse segredo?
Guarde esse segredo, uh
Se for só esta noite, você guardará esse segredo?
Se for só esta noite, você guardará esse segredo?
Talvez mais uma vez, você guardará esse segredo?
Se for só esta noite, você guardará esse segredo?