Falling Sun
the driver says
'if i were someone years away i'd think of you
and all the silence in that wood
as sure as the day
we're all forgiven in the end
even the maid
who drives the devil through the hills'
and pilot says 'if i was sunlight
just a ray of falling sun
i would blindfold everyone and rise again'
the driver says
'think of someone years ago
a martyr yourself
and all the summers in that wood
and all it said
'son we're never cast away
can't fall by the wayside
though we try harder every day'
and all decided
and all's forgiven every word that cried in vain
'if i was sunlight
just a ray of falling sun
and all was silent everyone
i'd call you day
who are the limit of my eyes i'd call you all'
Sol Que Cai
o motorista diz
'se eu fosse alguém de anos atrás, eu pensaria em você
e em todo o silêncio naquela mata
a certeza do dia
que todos nós seremos perdoados no final
inclusive a empregada
que leva o diabo pelas colinas'
e o piloto diz 'se eu fosse luz do sol
um simples raio de sol que cai
eu deixaria todo mundo cego e ressurgiria'
o motorista diz
'pense em alguém de anos atrás
um mártir você mesmo
e todos os verões naquela mata
e tudo o que foi dito
'filho, nunca seremos abandonados
não podemos cair pelo caminho
mesmo que tentemos mais a cada dia'
e todos decidiram
e tudo é perdoado, cada palavra que gritou em vão
'se eu fosse luz do sol
um simples raio de sol que cai
e tudo estava em silêncio, todo mundo
eu te chamaria de dia
quem é o limite dos meus olhos, eu te chamaria de tudo'