Radioactive Rock
My bones are shaking, body's quaking
What's the hell with me
Well I'm possessed with strange disease
And it won't set me free
I've got to rock and it's the only
Way to feel all right
The moment I will stop to move
My butt I'll simply die
So I am ready, ready for radioactive rock
Well I am ready, ready for radioactive rock
Yes I am ready, ready for radioactive rock
This song is so effective
Completely radioactive... rock!
At first I was so scared and then
I felt myself a clown
But then I found I'm not the only
Sick man in my town
I found more young cats under action
Of Chernobyl's rays
We formed a crazy rocking rolling
Radioactive race
So we are ready, ready for radioactive rock...
We've got to rock we just can't stop
Since 1986
Disease is spreading 'round the Earth
The whole world soon will be sick
And now I'm knocking at your door
C'mon don't be so slow
Don't be too late I hate to wait
It's really time to go
So are you ready, ready for radioactive rock...
Rock Radioativo
Meus ossos estão tremendo, meu corpo tá em choque
O que tá acontecendo comigo?
Bem, tô possuído por uma doença estranha
E ela não vai me libertar
Eu tenho que tocar e é a única
Forma de me sentir bem
No momento em que eu parar de me mover
Meu corpo vai simplesmente sucumbir
Então eu tô pronto, pronto pro rock radioativo
Bem, eu tô pronto, pronto pro rock radioativo
Sim, eu tô pronto, pronto pro rock radioativo
Essa música é tão poderosa
Completamente radioativa... rock!
No começo eu tava tão apavorado e então
Me senti um palhaço
Mas depois percebi que não sou o único
Doente na minha cidade
Encontrei mais jovens na ativa
Sob os raios de Chernobyl
Formamos uma corrida louca de rock
Radioativa
Então estamos prontos, prontos pro rock radioativo...
Temos que tocar, não podemos parar
Desde 1986
A doença tá se espalhando pelo mundo
Logo o mundo todo vai ficar doente
E agora tô batendo na sua porta
Vai, não seja tão devagar
Não chegue tarde, eu odeio esperar
É realmente hora de ir
Então você tá pronto, pronto pro rock radioativo...