The Takeover
This is our passion
What do you know about that?
This is our vision
Something that you can't take away from us
Not anymore
We've learned too much to be another victim
We've learned from our mistakes
And you watched as well in our face
It is our mission
To take your place
Your supervision
Was strictly for your gain
We'll go to war with the industry
Until we take it over
It's time to change the faces
This is the takeover
We're not ungrateful
You helped us spread our wings
But from the table
You ate too much than we did
Who is to blame
I guess our ignorance
Or was it innocence
Either way you should feel ashamed
You prey on kids who don't know this game
You helped dig our grave
It's more than fashion
This music what we live
Bands like us come and go for you
We're not the average men
We're not the same
We're self contained
We've made our own thing
We'll go to war with the industry
Until we take it over
It's time to change the faces
This is the takeover
This is the takeover
We will takeover
A Tomada
Essa é a nossa paixão
O que você sabe sobre isso?
Essa é a nossa visão
Algo que você não pode tirar da gente
Não mais
Aprendemos demais pra ser mais uma vítima
Aprendemos com nossos erros
E você viu isso na nossa cara também
É nossa missão
Tomar o seu lugar
Sua supervisão
Era só pra seu próprio ganho
Vamos à guerra com a indústria
Até tomarmos conta
É hora de mudar as caras
Essa é a tomada
Não somos ingratos
Você nos ajudou a abrir nossas asas
Mas da mesa
Você comeu mais do que nós
Quem é o culpado?
Acho que nossa ignorância
Ou foi inocência?
De qualquer forma, você deveria se envergonhar
Você se aproveita de crianças que não conhecem esse jogo
Você ajudou a cavar nossa cova
É mais do que moda
Essa música é o que vivemos
Bandas como a gente vão e vêm pra você
Não somos homens comuns
Não somos iguais
Somos autossuficientes
Criamos nossa própria coisa
Vamos à guerra com a indústria
Até tomarmos conta
É hora de mudar as caras
Essa é a tomada
Essa é a tomada
Nós vamos tomar conta