Situation Breakdown
I stand witness of destruction in the streets.
Blood shed in the city. Shots ring oer seas.
I staqdn witness of a broken world, of a dying world
on it's way to self-destruction.
This bed's been made. We don't have to lie on it.
This world is not like you. This world is not like me.
We must unite and build a new nation. This one has
failed us. It's failed my generation.
Better, stronger, together, forever.
A brand new nation, is what we need.
No situation or time for furstration.
Let's shake it off, let's try it again.
Righteous separation and world segregation
make holy wars between unholy nations.
I don't watn to be part of this broken worlf.
Let's take the pieces and build a new one, build it strong.
Better, stronger, together, forever.
A brand new nation, is what we need.
I see destruction on the streets.
I see destruction in the city.
A brand new nation.
Colapso da Situação
Eu sou testemunha da destruição nas ruas.
Sangue derramado na cidade. Tiros ecoam pelos mares.
Eu sou testemunha de um mundo quebrado, de um mundo morrendo
caminhando para a autodestruição.
Essa cama foi feita. Não precisamos deitar nela.
Esse mundo não é como você. Esse mundo não é como eu.
Precisamos nos unir e construir uma nova nação. Essa aqui falhou
com a gente. Falhou com a minha geração.
Melhor, mais forte, juntos, para sempre.
Uma nova nação é o que precisamos.
Sem situação ou tempo para frustração.
Vamos sacudir isso, vamos tentar de novo.
Separação justa e segregação mundial
fazem guerras santas entre nações profanas.
Eu não quero fazer parte desse mundo quebrado.
Vamos pegar os pedaços e construir um novo, construí-lo forte.
Melhor, mais forte, juntos, para sempre.
Uma nova nação é o que precisamos.
Eu vejo destruição nas ruas.
Eu vejo destruição na cidade.
Uma nova nação.