Un pied devant l'autre
Y'a toujours une route
Au bout de l'horizon
Y'a toujours un doute
Derrière nos raisons
Je mets un pied devant l'autre (devant l'autre)
Sans penser à demain
Je mets un pied devant l'autre (devant l'autre)
Sans regarder plus loin
Y'a toujours un rêve
Qu'on veut rattraper
La vie est trop brève
Pour se retourner
Je mets un pied devant l'autre (devant l'autre)
Sans penser à demain
Je mets un pied devant l'autre (devant l'autre)
Sans regarder plus loin
Je cherche une trace
Un signe de vie
Mais le temps qui passe
Me laisse dans la nuit
Je mets un pied devant l'autre (devant l'autre)
Sans penser à demain
Je mets un pied devant l'autre (devant l'autre)
Sans regarder plus loin
Je mets un pied devant l'autre (devant l'autre)
Sans penser à demain
Je mets un pied devant l'autre (devant l'autre)
Sans regarder plus loin
Je mets un pied devant l'autre
Un pied devant l'autre
Je mets un pied devant l'autre...
Um pé na frente do outro
Sempre tem uma estrada
No fim do horizonte
Sempre tem uma dúvida
Atrás das nossas razões
Eu coloco um pé na frente do outro (na frente do outro)
Sem pensar no amanhã
Eu coloco um pé na frente do outro (na frente do outro)
Sem olhar pra mais longe
Sempre tem um sonho
Que a gente quer alcançar
A vida é curta demais
Pra se olhar pra trás
Eu coloco um pé na frente do outro (na frente do outro)
Sem pensar no amanhã
Eu coloco um pé na frente do outro (na frente do outro)
Sem olhar pra mais longe
Eu procuro uma pista
Um sinal de vida
Mas o tempo que passa
Me deixa na escuridão
Eu coloco um pé na frente do outro (na frente do outro)
Sem pensar no amanhã
Eu coloco um pé na frente do outro (na frente do outro)
Sem olhar pra mais longe
Eu coloco um pé na frente do outro (na frente do outro)
Sem pensar no amanhã
Eu coloco um pé na frente do outro (na frente do outro)
Sem olhar pra mais longe
Eu coloco um pé na frente do outro
Um pé na frente do outro
Eu coloco um pé na frente do outro...