Black Fog In Paradise
らくえんのくろいきりはやがて
rakuen no kuroi kiri wa yagate
ひげきとさんげきをうみだす
higeki to sangeki o umidasu
ここがどこなのか
koko ga doko na no ka
ぼくはなぜそんざいしているのだろう
boku wa naze sonzai shite iru no darou
ふかい
fukai
ふかいかなしみのなかで
fukai kanashimi no naka de
なきさけぶ
nakisakebu
がらくたとしかばねのそうれつ
garakuta to shikabane no souretsu
ぼくをしはいしていたちまみれのきおくさえ
boku o shihai shite ita chimamire no kioku sae
いまなにもうつさんない
ima nani mo utsusanai
にくのかたまり
niku no katamari
すべてをうしない
subete o ushinai
がれきのなかでおぼえた
gareki no naka de oboeta
こどくとゆううつに
kodoku to yuutsu ni
ぼくはあたまがおかしくなりました
boku wa atama ga okashiku narimashita
せかいは
sekai wa
やがてらくえんをきずき
yagate rakuen o kizuki
せかいは
sekai wa
やがてほろびゆく
yagate horobi yuku
そして
soshite
たえきれずぼくは
tae kirezu boku wa
みずからのてでわたしのそんざいを
mizukara no te de watashi no sonzai o
あやめました
ayamemashita
Névoa Negra No Paraíso
A névoa espessa no paraíso em breve irá
Trazer desastre e tragédia
Onde eu estou? Eu me pergunto
E por quê eu existo?
No profundo
Profundo sofrimento
Eu choro e grito
Uma procissão fúnebre de lixo e cadáveres
Exceto por essa memória manchada de sangue que me dominou
Não consigo refletir mais nada
Os pedaços de carne
Eu perdi tudo e
Lembrando em meio aos destroços
Na solidão e depressão
Minha mente se torna confusa
O mundo
Criará um paraíso em breve e
O mundo
Irá perecer muito em breve
E aqueles
Incapazes de aguentar mais
Pela minha próprias mãos eu apaguei e
Minha existência