Take a Bow (Edit)

Take a bow, the night is over
This masquerade is getting older
Lights are low, the curtains down
There's no one here (there's no one here, there's no one in the crowd)

Say your lines, but do you feel them?
Do you mean what you say
When there's no one around? (No one around)
Watching you, watching me, one lonely star (one lonely star, you don't know who you are)

I've always been in love with you (always with you)
I guess you've always known it's true (you know it's true)
You took my love for granted, why, oh, why?
The show is over, say goodbye
Say goodbye (bye-bye), say goodbye

Make them laugh, it comes so easy
When you get to the part
Where you're breaking my heart (breaking my heart)
Hide behind your smile, all the world loves a clown (just make them smile the whole world loves a clown)

Wish you well, I cannot stay
You deserve an award for the role that you played (role that you played)
No more masquerade
You're one lonely star (one lonely star and you don't know who you are)

I've always been in love with you (always with you)
I guess you've always known it's true (you know it's true)
You took my love for granted, why, oh, why?
The show is over, say goodbye
Say goodbye (bye-bye), say goodbye

All the world is a stage (world is a stage)
And everyone has their part (has their part)
But how was I to know which way the story’d go?
How was I to know you'd break (you'd break, you'd break, you'd break)
You'd break my heart?

I've always been in love with you (I've always been in love with you)
I guess you've always known
You took my love for granted, why, oh, why?
The show is over, say goodbye
Say goodbye (bye-bye), say goodbye
Say goodbye

Agradeça Ao Público (Edit)

Agradeça ao público, a noite acabou
Esta farsa está ficando manjada
As luzes estão baixas, as cortinas estão fechadas
Não tem ninguém aqui (não tem ninguém aqui, não tem ninguém na plateia)

Diga suas falas, mas você as sente?
É realmente isso que você quer dizer
Quando não tem ninguém em volta (ninguém em volta)
Assistindo a você, assistindo a mim, uma estrela solitária (uma estrela solitária, você não sabe quem você é)

Eu sempre fui apaixonada por você (sempre por você)
Acho que você sempre soube que é verdade (você sabe a verdade)
Você não deu valor ao meu amor, por quê, oh, por quê?
O show acabou, diga adeus
Diga adeus (tchau tchau), diga adeus

Fazê-los rir, vem tão fácil
Quando você chega na parte
Onde você parte meu coração (parte meu coração)
Esconda-se atrás do seu sorriso, todo mundo ama um palhaço (é só fazê-los sorrir, o mundo inteiro ama um palhaço)

Tudo de bom para você, não posso ficar
Você merece um prêmio pelo papel que você representou (papel que você apresentou)
Chega de farsas
Você é uma estrela solitária (uma estrela solitária, você não sabe quem você é)

Eu sempre fui apaixonada por você (sempre por você)
Acho que você sempre soube que é verdade (você sabe a verdade)
Você não deu valor ao meu amor, por quê, oh, por quê?
O show acabou, diga adeus
Diga adeus (tchau tchau), diga adeus

Todo o mundo é um palco (mundo é um palco)
E cada um tem seu papel (tem seu papel)
Mas como eu ia saber, o caminho que a história tomaria?
Como ia saber que você partiria (você partiria, você partiria, partiria)
Você partiria meu coração?

Eu sempre fui apaixonada por você (sempre com você)
Eu acho que você sempre soube
Você não deu valor ao meu amor, por quê, oh, por quê?
O show acabou, diga adeus
Diga adeus (tchau tchau)
Diga adeus

Composição: Madonna / Babyface